Debido a su extremada importancia se considera que los alimentos son factores de alto riesgo del medio ambiente.
食品由于其极为高度重要性被认为是高风险因素。
Debido a su extremada importancia se considera que los alimentos son factores de alto riesgo del medio ambiente.
食品由于其极为高度重要性被认为是高风险因素。
Este reciente desastre nos recuerda con crudeza la extremada vulnerabilidad de toda la humanidad, independientemente de su nacionalidad, ante las fuerzas de la naturaleza.
最近这场灾难提醒人们全人类无论国籍如何都难逃脱自然力量冲击。
Además hemos extremado aún más las medidas de seguridad alrededor de nuestras instalaciones nucleares para evitar toda posibilidad de sabotaje o de adquisición o tráfico ilícitos de material nuclear.
我们进一步加强了我国各核设施周围安全措施,以防止任何破坏活动,防止非法获取或贩运核材料活动。
La necesidad de asistencia humanitaria en la Somalia asolada por la guerra es cada vez más urgente, habida cuenta de la pertinaz sequía y, más recientemente, de los efectos devastadores de las oleadas de frío extremado.
饱受战争创伤索马里由于再次发生干旱和最近极度寒冷期造成毁灭性影响,其对人道义援助需要变得更为紧迫。
La prevención es ciertamente una de las claves, pero no puede soslayarse el interrogante de quién debería soportar la pérdida en circunstancias en las que ésta se produce aun cuando se han extremado las medidas de prevención.
预防当然是解决问题一个关键,但是在采取众所周知预防措施后损失还是出现情况下谁应承担损失这个问题绝不应忽视。
Por consiguiente, la Secretaría debería tal vez prever intervenciones en situaciones de extremada gravedad humanitaria, tales como las que afectan actualmente a otras regiones no mencionadas en el informe, como el norte de Uganda y el Sudán.
因此,秘书处可能应该考虑一下,对报告未提及其他地区目前面临人道义悲惨处进行干预,比如乌干达北部和苏丹。
Ante la posibilidad del empleo de estos residuos para fines terroristas, se han extremado las medidas de seguridad y se han llevado a cabo proyectos de asistencia técnica con el OIEA para que la protección física y tecnológica del almacenamiento transitorio del material nuclear tenga las barreras de seguridad adecuadas que impidan la sustracción del mismo.
由于放射性废物可用于实现恐怖目,已制定安全措施和与原子能机构执行技术援助项目,以使核材料临时储存实物保护和技术有可靠保安屏障,防止其偷窃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。