Los discípulos no siempre adoptan los mismos criterios que sus maestros.
学生并非总是持与他们老师相同见解。
Los discípulos no siempre adoptan los mismos criterios que sus maestros.
学生并非总是持与他们老师相同见解。
No tengo criterio en cuestiones de arte.
对于艺术问题我一无所知.
Son criterios para juzgar nuestras palabras y actos .
这些是判断我们言论和行标准。
Mi criterio es que debemos plantearlo en una reunión.
我看该在会上把它提出来.
De la contraposición de criterios puede salir una solución mejor.
对各种意见进行比较, 就可以找出较好解决办法.
Algunos ponentes y participantes compartían este criterio.
这一观点得到某些发言者和与会者赞同。
El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.
该部门本责制定这些标准。
El Grupo Asesor propone un criterio doble para fortalecer al UNIFEM.
咨询小组建议采取双管齐下方式加强妇发基金。
El Estado Parte invita al Comité a adoptar el mismo criterio.
23 缔约国请委员会采取同样态度。
Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.
这意味着不再采用以前基于事件方法。
La violencia en el hogar es el principal criterio de selección.
家庭暴力是主要选择标准。
La oradora reconoció que aplicar distintos criterios conllevaría diversas repercusiones.
该成员承认,采取不同做法会涉及各种问题。
Permítaseme brevemente expresar algunos criterios con relación a tres esferas de acción.
我想就三个行领域简要地提出一些看法。
Es preciso seguir fortaleciendo el criterio de “repatriación, reintegración, rehabilitación y reconstrucción”.
必须进一步加强“遣返、重返社会、复原和重建”方法。
Debemos redoblar nuestros esfuerzos y dar un nuevo enfoque a nuestros criterios.
我们必须加倍努力,并重新注重我们方法。
La jurisprudencia de los Estados Unidos de América sigue un criterio similar.
美利坚合众国判例法也采取一种类似方式。
Estos mecanismos, sin embargo, no deben responder a criterios políticos o discrecionales.
但这些制不体现政治或自行酌定考虑。
Esas consultas ayudan a formular y divulgar criterios comunes sobre problemas y soluciones.
这种磋商有助于在挑战与回方面制订和发布共同看法。
El miembro permanente más poderoso del Consejo de Seguridad ha hablado de criterios.
安全理事会中最有影响力常任理事国谈到了标准问题。
Las evaluaciones basadas en criterios se usan mucho en organizaciones públicas y privadas.
基于标准评估被公共和私营组织广泛采用。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。