Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
在界
各种预算参数之内,灵活性极
重要。
不变
因素;原则;标准:

算单位已经太长了,现在要以多少多少分之—秒来
算.
情况下尤其是这样.
量, 测量, 尺寸, 分量, 量具, 量器, 比例, 慎重
,无节制


;匀称
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
在界
各种预算参数之内,灵活性极
重要。
Opinamos que nuestras consideraciones deben regirse por varios parámetros.
瑞士认
,若干因素应该指导我们
思想。
Creo que los esfuerzos y la experiencia de mi país contribuirán a lograr importantes parámetros.
我认
,我国
努力和经验将
确
重要基准
出贡献。
Por repetitivo que parezca, esos parámetros acordados merecen repetirse y reiterarse.
这仿佛是老生常谈,但这些

标准值得一再重复。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件
成立这个机构规
了明确
准则和时限。
La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.
用以管理缩小规模工
明确
基准已证明是成功
。
Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法制是一个动态
概念,它有明确
参数。
Deberíamos dejar la puerta abierta, pero debemos contar con ciertos parámetros.
我们应当继续敞开大门,我们必须拟
某些要素。
Así que lo que hemos hecho es fijar esos parámetros.
因此,我们在此所做
工
就是要制
这些要素。
El minuto se ha convertido en un parámetro muy amplio; fracciones de segundo son las que ahora deciden.
分

算单位已经太长了,现在要以多少多少分之—秒来
算。
Se utilizó un satélite de acción rápida, el “Ocean-O”, para obtener datos sobre los parámetros oceánicos.
Ocean-O迅速行动卫星用于获得关于海洋参数
数据。
La recopilación de datos desglosados representa una iniciativa decisiva para comprender los parámetros de la desigualdad.
资料分类收集,这一做法对于了解不平等模式具有极其重要
意义。
Hemos adoptado los objetivos de desarrollo del Milenio como parámetros obligatorios para todas las políticas públicas.
我们将《千年发展目标》
所有公共政策
强制性准绳。
Consideramos que esas 13 medidas prácticas continúan siendo parámetros de referencia para el proceso de desarme nuclear.
我们认
,这13项实际步骤依然是核裁军进程
行动基准。
Esta mañana distribuimos en el Salón una publicación que esboza los principales parámetros de esta acción.
今天上午,我们在大会堂分发了一份刊物,描述了这项努力
要点。
No se permite retener ni consumir bienes con exceso, sobre todo cuando el parámetro actual es de escasez generalizada.
不能容许过多地占有和消费财产,特别是在目前标准普遍很低
情况下尤其是这样。
Ese proceso es necesario para garantizar la seguridad de los beneficios dentro de parámetros de gasto aceptables.
这一必要做法是
了在可接受
费用参数内确保养恤金
安全。
El único parámetro técnico pendiente era la contratación del 65% del personal de las instituciones de defensa del Estado.
剩下
最后一项技术基准是国防机构实现65%
人员配置。
La contratación de personal ha procedido con lentitud, aunque aún hay margen para cumplir en breve este parámetro.
人员配置进展迟缓,但这项基准有可能很快达到。
La designación de parámetros específicos para orientar y mensurar los futuros progresos también ha demostrado ser especialmente útil.
规
具体
基准以提供指导和衡量未来进展
做法,也证明是非常有益
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。