Voy a pedir a todos los ciudadanos una cosa muy sencilla.
我向所有公
请求一件很简单
事情。
Voy a pedir a todos los ciudadanos una cosa muy sencilla.
我向所有公
请求一件很简单
事情。
La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.
这次游行是为了维护公权利。
Los fines de semana muchos ciudadanos se desplazan al campo.
一到周末许多城里人到乡下去。
Todos los ciudadanos tienen los mismos derechos y deberes civiles.
所有公有一样
权利和义务。
Es preciso educar y sensibilizar a los ciudadanos.
需要向公众进行教育和宣传。
A este chico del campo le gusta mucho la vida ciudadana.
这个乡下来孩子很喜欢城市生活。
A fin de cuentas, se trata de sus propios ciudadanos.
毕竟,这些人都是你们本。
¿Comprende, por ejemplo, el derecho a vivir junto con otros ciudadanos?
如,它是否包括与其他公
共同生活
权利?
La Constitución garantiza a todos los ciudadanos el derecho a la educación.
《塞尔维亚共和宪法》保障每个公
都有受教育
权利。
Según la información recibida, también se secuestró a ciudadanos de otros países.
根据收到资料,该
还绑架了其他
家
。
Los ayuda a transformarse en ciudadanos responsables que pueden contribuir al desarrollo de Haití.
教育帮助儿童成为为海地发展作出贡献负责任
公
。
El otro es proteger a los ciudadanos de sí mismos y unos de otros.
另一个目是保护公
,使他们不受到自己或其他人
伤害。
El Estado Parte debería aplicar el artículo 12 del Pacto a todos sus ciudadanos.
缔约应对其全体公
适用《公约》第十二条。
En la comunidad las ex prostitutas reciben el mismo trato que los demás ciudadanos.
在社区里,应当平对待“卖过淫
人”和其他人。
La política de bloqueo perjudica también a los ciudadanos norteamericanos y de terceros países.
封锁政策还伤害了美和第三
公
。
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫祖,抵抗侵略是每一个公
崇高职责.
Cuanto antes se haga, mejor será para los ciudadanos de Kosovo y de la región.
解决得越快,对科索沃和该区域公
就越好。
El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.
新伊拉克很乐于听取其所有公
想法,听取他们
意见和态度。
Podemos tener un nuevo enfoque que brinde seguridad alimentaria para todos los ciudadanos de Zimbabwe.
我们可以采取新做法,再次为所有津巴布韦人提供粮食安全。
Los buenos dirigentes son conscientes de la importancia de proporcionar una visión a sus ciudadanos.
好领导人认识到为其人提供远景
重要性。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。