Agradecería recibir una respuesta de esos Estados a la mayor brevedad posible.
她希望这两国尽快给予答复。
Agradecería recibir una respuesta de esos Estados a la mayor brevedad posible.
她希望这两国尽快给予答复。
Cabe esperar que estos fondos se hagan efectivos a la mayor brevedad posible.
希望承诺的资金能尽快到位。
Está previsto distribuir a la brevedad un proyecto revisado basado en las negociaciones en curso.
基于正在进行的谈判而修改的决议草案不久将会发给各成员国。
A la mayor brevedad se debe iniciar un diálogo político y constitucional.
必须毫不延迟地开始政治和宪政对话。
La conclusión, a la mayor brevedad posible, del Convenio Global sobre Terrorismo Internacional.
迅速缔结《关于国际恐怖主义的全面公约》。
Asimismo, invita a los Estados con capacidad nuclear a declarar dicha moratoria a la brevedad posible.
还请有核能力国家宣布早日暂停核武器试爆。
Se espera que esta tendencia a una mayor brevedad de los juicios se mantenga.
预期这种审判期间缩短的趋势还会继续下去。
Esos equipos ya han sido establecidos y se prevé que las inspecciones comenzarán a la brevedad.
这些小组已经成立,不久将开始检查工作。
La Unión Europea exhorta a los Estados partes a ratificar la Convención enmendada a la brevedad posible.
欧盟敦促缔约国尽早批准修正后的公约。
La Secretaría enviará cartas a los Estados Miembros a la brevedad para pedir ese tipo de contribuciones.
秘书处很快将会向会员国发请求进行此类捐助的信件。
Son muchos los otros datos alentadores que podría agregar, pero las limitaciones de tiempo obligan a la brevedad.
还可以多更多的令人鼓舞的数字,但时间关系使我不不简短。
Dada la importancia crucial del tema, la Comisión debe extraer conclusiones y obtener resultados a la mayor brevedad.
鉴于该专题至关重要,委员会应早日一些结论,并提具体建议。
La Comisión alienta al Secretario General a aplicar a la brevedad posible las medidas que no requieran autorización legislativa.
委员会鼓励秘书长迅速执行无需法律根据的措施。
Es imperativo que la Unión Europea y el Irán reanuden las negociaciones a la mayor brevedad posible.
当务之急是欧、伊尽早复谈。
7 En bien de la brevedad, en las presentes directrices los "inventarios nacionales de GEI" se denominan simplemente "inventarios".
南中在国家体系方面所温室气体,是《蒙特利尔议定书》未予管制的温室气体。
La brevedad del plazo para aplicar la directriz sobre los idiomas oficiales podría afectar a la administración efectiva de justicia.
落实官方语言令的限期很短,有可能对有效司法产生影响。
Además esperamos que, a la mayor brevedad posible, se abra un corredor seguro para acceder al aeropuerto y al puerto.
我们也希望将尽快开通通往机场和港口的安全通道。
Mi delegación está ansiosa de ver que más Estados de Asia se conviertan en partes del Estatuto a la brevedad posible.
我国代表团渴望看到更多的亚洲国家尽快成为规约缔约国。
El Grupo anima a la Secretaría a intensificar sus esfuerzos por ejecutar plenamente todas las recomendaciones restantes a la mayor brevedad.
该集团鼓励秘书处加紧努力尽快完全落实所有其余建议。
Por último, su delegación está dispuesta a trabajar constructivamente para lograr la finalización del proyecto de protocolo a la mayor brevedad posible.
最后,她的代表团准备为尽快完成议定书草案做建设性工作。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。