El enfermero de familia deberá dedicar al menos 10 horas semanales al asesoramiento individual.
家庭护士每周时间至少应是10小时。
El enfermero de familia deberá dedicar al menos 10 horas semanales al asesoramiento individual.
家庭护士每周时间至少应是10小时。
A través de programas apropiados, apoya las actividades de los aficionados mediante asesoramientos, orientaciones y recomendaciones.
通过适案,为业余活动提供
见、指导和建议以支持这些活动。
Seguiremos brindando nuestro apoyo y nuestro asesoramiento.
我们将继续提供支助,提出见。
Sin embargo, este asesoramiento sólo es necesario periódicamente.
然而,这种只是偶一为
。
Espero el asesoramiento de la Asamblea General sobre este nuevo enfoque.
我在等待大会就这种新式提供
见。
El grupo de facilitación presta "asesoramiento y apoyo" a las Partes.
促进事务组为缔约提供“
和便利”。
Los gobiernos podrán ayudar a los propietarios proporcionándoles información y asesoramiento.
各国政府可通过提供信息资料和见向持久性污染物所有者提供协助。
El centro promoverá la investigación y ofrecerá asistencia a quienes busquen asesoramiento.
该中心将促进开展研究,为那些寻求国家提供帮助。
Presta asesoramiento normativo y formula recomendaciones sobre cuestiones sustantivas al Alto Comisionado.
纽约办事处就实质性事务向高级专员提出政策见和建议。
Ese asesoramiento jurídico también se proporciona en cada sede conjunta o multinacional.
这种法律支持也在各联合和多国总部提供。
3.2 Introducción de procedimientos de asesoramiento obligatorios por la comisión de delitos sociales.
2 针对社会犯罪强制实行程序。
Esa persona podría prestar asistencia y asesoramiento a las poblaciones y comunidades locales.
此人可以协助地人民或
地社区并为
提供
。
El Comité ofreció talleres, manuales y documentación de capacitación, apoyo logístico y asesoramiento.
委员会举办训练讲习班、提供手册和文件、后勤支助和。
Los investigadores de la OSSI también proporcionan asesoramiento oficioso a los organismos especializados.
监督厅也向各专门机构提供非正式。
Sin embargo, a su vez, podría impedirle prestar asesoramiento con toda franqueza y sinceridad.
但是,透明度增加可能会影响货币基金组织提供坦诚建议作用。
Elaborar programas multisectoriales de prevención, que comprendan componentes de asistencia letrada, salud y asesoramiento.
发展多部门预防计划,包括司法援助、卫生和服务。
También estamos prestando asesoramiento jurídico en la lucha contra la producción de estupefacientes ilícitos.
我们还在打击非法毒品生产面提供法律建议。
Las escuelas necesitan maestros capacitados que puedan prestar orientación y asesoramiento a los alumnos.
学校需要有在指导和面受过培训
教师,以便提供学生所需要
指导和
。
El alcance del servicio de asesoramiento jurídico varía según las necesidades comprobadas del beneficiario.
法律服务
范围根据受援国已确定
需要而将有所不同。
Se facilitó al Comité de redacción de la constitución asesoramiento profesional sobre diversas cuestiones constitucionales.
为宪法起草委员会提供了专业人员就各种宪法问题提出专家
见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。