Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.
这一点可以通过加强了解并设法减轻可能的负面影响来实现。
别这么浪费时间了.
别这么淘了.
认为这本小说那么有意思?
都认不出来了.
就这样扔下不管了?!
怎么能袖手旁观呢?!
对
都有
.
怎么待人家, 人家就会怎么待
的.
不会有困难不管他, 就象
不会不管
一样. 
也去.
决不可拒绝继承和借鉴古人和外国人, 那怕是封建阶级和资产阶级的
西.
, 所以,
早早就干完了.
喜欢这汤吗?——还可以.
不干
任何国家的内政一样,
也不允许任何人干

的内政.
不怕起早, 可也不能熬夜.
不喜欢他, 也不喜欢他的朋友.
不能就这个样子去看电影.
党规定了中国革命的总路线和总政策, 又规定了各项具体的工作路线和各项具体的政策.
怎么弄都行就走了.
有急事,
别让
等了.
拆了桥, 敌人就无法前进了.
就别来了.
也不会准时到.
于列举]如此等等,诸如此类.Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.
这一点可以通过加强了解并设法减轻可能的负面影响来实现。
Las autoridades que me acompañaron me aseguraron públicamente que así lo harían.
陪同
的有关当局公开向
保证说,将会这样做。
Se están investigando las partidas pendientes, así como las actuales, a fin de liquidarlas.
正采取后续行动,结清余下的项目及当前的项目。
Realizar un examen independiente de los progresos realizados cuando así lo soliciten los países.
应国家的请求对进展情况进行独立审查。
Si es así, los Estados Unidos no tienen ningún inconveniente.
如果的确如此,美国没有反对意见。
Si es así como vamos a proceder, por favor háganoslo saber.
如果
将这样做,请通知
。
Esto sólo es un paso que nos da luz verde —por así decirlo— para hablar.
可以说,这只是向
的发言开放绿灯的步骤。
Eso no se aceptó en Washington, así que hay que examinar esta formulación.
该建议没有得到华盛顿同意,因此本公式必须得到审核。
Si el Estado así lo deseaba, podía disipar cualquier duda consultando al Comité de Coordinación.
如果有关国家提出请求,协调委员会可以处理就授权问题提出的任何疑问。
Hablábamos de una frase, ¿no es así?

当前的情况是有一个字,
是否有它?
La Comisión concluye así el debate general sobre el tema.
委员会从而结束关于这个项目的一般性讨论。
Esperamos que influyan todo lo posible para que así sea.

期待着它
为此目的而发挥尽可能大的影响。
La lista de los nuevos patrocinadores —así como la lista original— es impresionante.
增补提案国名单与原先的提案国名单一样引人注目。
Belgrado debe alentar a los serbios a que así lo hagan.
贝尔格莱德必须鼓励塞尔维亚人这样做。
También estoy convencido de que así deben hacerlo.
不论在国家内部,还是国家之间,只要有坚定而明智的领导,
相信他
能够做到这一点,也确信他
必须做到这一点。
Los países donantes, así como la secretaría del CDB, prestan apoyo financiero a estas actividades.
捐赠国以及《生物多样性公约》秘书处为这些活动提供了财政支助。
Permitía un arbitraje sobre la calidad, así como procedimientos arbitrales en su acepción general.
它允许进行质量方面的仲裁和普遍意义上的仲裁程序。
Todos sabemos lo que hay que hacer, así que por favor hagámoslo.

都知道要做什么事,因此现在就请让
做这些事。
Sin lugar a dudas, no redunda en interés del pueblo de Kosovo actuar así.
毫无疑问,这样做不符合科索沃人民的利益。
Y por ahora eso no es así.
但当今的情况确实并非如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。