Il ignore les avertissements du vent, continuant à naviguer sous la tempête.
他无视风的警
,仍在暴风雨中航行。
Il ignore les avertissements du vent, continuant à naviguer sous la tempête.
他无视风的警
,仍在暴风雨中航行。
Le visage ridé du vieux marin raconte des années de tempêtes.
位老水手满是皱纹的脸庞,讲述着多年的风暴。
Le tonnerre déchira le ciel, annonçant une tempête terrible et dévastatrice.
雷声划破天空,预示着一场可怕而毁灭性的暴风雨。
Profite de ce moment de calme avant la tempête.
好好享受暴风雨来临前的
片刻宁静。
Il y a un vieux dicton qui dit « qui sème le vent récolte la tempête ».
有句古老的格言说,种瓜得瓜。
Les cyclones et les tempêtes tropicales constituent de graves menaces pour les Samoa américaines.
飓风

风暴对美属萨摩亚构成很大的威胁。
En principe, les îles ne se trouvent pas sur la trajectoire des tempêtes.
一般说来,
些岛屿不在风暴的轨道里。
Nous voyons aujourd'hui des tempêtes se déchaîner avec une sauvagerie sans précédent.
今天,我们见到
些暴风雨以近期所未见的狂暴力量进行
袭击。
Le changement climatique contribue à la fréquence et à la gravité de ces tempêtes.
气候变化在增加
些风暴的密度
严重程度。
Il a connu des tempêtes bien plus violentes.
它曾经受过更恶劣的风暴。
Kiribati est vulnérable aux situations extrêmes comme les tempêtes et les tsunamis.
基里巴斯易受风暴
海啸等极端现象的冲击。
Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.
我们希望沙姆沙伊赫会议将平息
场风波。
Il est étroit, dangereux, et le fréquent théâtre de tempêtes et cyclones tropicaux.
该海峡狭窄、充满危险并且经常发生
风暴
飓风。
Ce grand froid a été suivi de violentes tempêtes de neige.
段酷寒之后,又出现严重的雪暴。
C'est pourquoi l'ASEAN suit de très près la tempête financière mondiale qui se prépare.
所以,东盟一直非常密切地关注着愈演愈烈的全球金融风暴。
Les rizières qui ont été détruites par la tempête ont été replantées.
风暴摧毁的水田已重新栽培
作物。
Un avis de tempête tropicale a été simultanément lancé pour Sainte-Lucie et la Barbade.
同时
暴风雨警报也在圣卢西亚
巴巴多斯发出。
En outre, l'intensité des tempêtes et des cyclones (trois par an au Vanuatu) devrait augmenter.
此外,风暴
旋风(每年在瓦努阿图平均发生三次)的强度预计将加剧。
Les marées de tempêtes ont inondé les terres.
风暴潮使一些地区发生水灾。
La méthode la plus efficace consiste à prévoir, à court terme, les tempêtes magnétiques.
对病人而言,最有效的预防措施就是短期的磁风暴预测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。