Il faut en profiter pour mettre en place des mécanismes permettant de faire face aux futurs cataclysmes écologiques.
应该利用
样的团结来建立应付今后自然灾
的机制。


否怀着对热核灾难的恐惧心理过日子呢? 
;
;Il faut en profiter pour mettre en place des mécanismes permettant de faire face aux futurs cataclysmes écologiques.
应该利用
样的团结来建立应付今后自然灾
的机制。
La multiplication des cataclysmes et catastrophes appelle le renforcement des moyens d'action de l'ONU face à ces phénomènes.
动乱和灾难的
多要求联合国面对
些现象
强其行动手段。
Elles se sont promis, en créant une organisation mondiale fondée sur le droit, d'éviter au monde un nouveau cataclysme.
通过建立以法律为基础的国际组织,它们保证使世界免遭又一次
样的浩劫。
Les pauvres, qui habitent généralement les zones les plus exposées aux cataclysmes, continuent d'en être les plus grandes victimes.
穷
继续在自然灾
中首当其冲,因为他们往往居住在易遭受自然灾
的地区。
Bien sûr, les cataclysmes de ce genre ne sont pas les seules tragédies qui appellent une intervention humanitaire d'urgence.
当然,自然灾
并非需要紧急
道主义救援的唯一悲剧。
Cette mission a intégré les autres cataclysmes (notamment la sécheresse, la grêle) autres que le cyclone dans leur évaluation.
个特派团评估的灾难不只限于旋风,还包括特别
旱灾和雹暴。
Beaucoup des catastrophes associées à des cataclysmes naturels, en particulier des inondations, accroissent le risque de maladies d'origine hydrique et autres.
许多灾
与特定的自然灾
,特别
洪水有关;
灾

了水媒疾病和其他疾病传播的风险。
Même aujourd'hui, 60 ans après le cataclysme, il est difficile d'exprimer par des mots la souffrance, la douleur et l'humiliation des victimes.
甚至今天,灾难发生的60年之后,依然难以找到形容受
的苦难、痛苦和受辱的适当词汇。
Aujourd'hui encore, 60 ans après le cataclysme, il est difficile de trouver des mots pour exprimer les souffrances, la douleur et l'humiliation des victimes.
就
在
场大劫难发生60年之后的今天,仍然难以用语言表达受
者的苦难、悲痛和屈辱。
Mais notre voisin le plus proche, la Grenade, a subi un véritable cataclysme et se trouve aujourd'hui dans un état de crise nationale.
但
离我国最近的邻国格林纳达则遭受了灾难性的破坏,现在正处于全国危机状态之中。
Comment ne pas avoir aussi en mémoire le spectacle des cataclysmes qui ont frappé l'Inde, le Bangladesh et d'autres régions du continent asiatique?
我们也怎么能不记得那些灾
袭击印度、孟
拉国和亚洲大陆其他地区的情景呢?
La réponse internationale aux cataclysmes de la nature est devenue plus convaincante par une meilleure préparation et une gestion civile adéquate des crises.
对自然灾
的国际回应正在通过改善备灾情况和文职
员对危机进行适当处理而得到改善。
Ces deux dernières années, nous avons été témoins de cataclysmes naturels qui ont causé de grandes pertes en vies humaines et la destruction de l'infrastructure.
在过去两年里,我们看到,自然灾
造成重大生命损失,对基础结构造成破坏。
Les effets combinés dus au passage successif de ces cataclysmes ont causé d'importants dégâts matériels sur les infrastructures agricoles, sanitaires, scolaires, publiques et des pertes en vies humaines.
三个连续而来的大灾难对农业、卫生、教育和公共基础设施造成了重大的损失以及
命伤亡。
Il est temps de prendre des décisions importantes pour éviter que de tels cataclysmes ne se reproduisent ou pour réduire au minimum les ravages causés par de futures catastrophes naturelles.
我们现在还应作出重大的决定,用以在今后避免
样的灾
或尽量减少自然灾
带来的损失。
Nous ne devons pas attendre que de nouveaux cataclysmes ou de nouvelles tragédies à grande échelle surviennent pour nous mettre d'accord sur la nécessité d'édifier une ONU renouvelée pour le nouveau siècle.
我们不应等待新的灾变和大规模悲剧,才认识到需要为新世纪建设一个复新的联合国。
C'est grâce à la diversité - la reconnaissance, le respect et l'encouragement de la diversité - que la communauté des nations peut éviter le genre de cataclysmes qu'elle a connus au cours du XXe siècle.
正
通过
种多样性,通过承认、尊重和鼓励尊重多样性,各国社会才能够摆脱它们在二十世纪所经历的陈规陋习。
De nos jours, l'aide humanitaire prend une importance croissante et l'on voit se former des chaînes d'aide lors de catastrophes, de cataclysmes naturels et, en particulier, de crises politiques et d'éruptions de violence.
道主义援助今天重要性
,在自然灾
和其他灾
发生之时提供援助,特别
在政治危机和暴力之时提供援助。
Premièrement, l'humanité, y compris les générations à venir, devrait partager en tant qu'informations objectives, les données tirées d'expériences de cataclysmes nucléaires et des effets persistants des radiations sur l'environnement et la santé de l'homme.
首先,
包括子孙后代作为客观资讯和经验应当了解核浩劫以及辐射对环境和
的健康的持久影响。
Nous avons élaboré des politiques, des plans de secours et une véritable structure institutionnelle pour traiter les conséquences de tels cataclysmes, ce qui constitue un progrès sensible en matière de prévention et d'atténuation des catastrophes.
我国已经制定政策、应急计划和切实有效的体制架构,以解决
似灾难的后果,在防灾减灾方面取得重要进展。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。