La saison des typhons dure de décembre à mars.
在美属萨摩亚
台
季是12月到3月。

;飓
;气旋
;
;
,旋
;
暴, 暴
雨;
;
,破坏性
;
雨;La saison des typhons dure de décembre à mars.
在美属萨摩亚
台
季是12月到3月。
Dans l'ensemble, 2 millions de personnes ont été touchées par le typhon et les inondations qu'il a causées.
共有200

到了台
及与其相关
洪灾影响。
Les zones touchées étaient encore en phase de relèvement lorsque le typhon Lekima s'est abattu sur elles le 3 octobre.
就在
影响地区仍处于恢复阶段时,台
“利奇马”于10月3日登陆。
Pour ce qui est de l'Asie du Sud-Est, les typhons et les inondations ont fait près de 8 millions de victimes aux Philippines.
东
亚
台
和洪水影响到菲律宾
大约800
。
Dans plusieurs pays, ces cinq dernières années, le Fonds avait répondu aux besoins qui avaient résulté de catastrophes naturelles (ouragans, inondations, typhons, tremblements de terre, etc.).
过去五年,
口基金在若干国家满足了因飓
、洪水、台
和地震 等自然灾害引起
需要。
D'extraordinaires catastrophes naturelles se sont produites dans toute l'histoire humaine, que ce soient des tremblements de terre, des cyclones, des typhons, des inondations ou des sécheresses.
A. “自然”灾害造成
损失日趋增加 75. 在整个
类历史上一直发生各种特大自然灾害,包括地震、旋
、台
、洪水和旱灾。
Il sert de guide pour la conception et la construction de bâtiments capables de résister à des tremblements de terre, à des typhons et à des inondations.
它将用作设计和建造能经
地震、台
和洪灾
建筑

。
En témoignent une fois de plus les ouragans et les typhons qui sévissent avec une force et une fréquence croissantes en mer des Caraïbes et dans l'océan Pacifique.
加勒比和太平洋更强烈和更经常
飓
和台
再次证明了这一点。
Suite aux ouragans, typhons, tremblements de terre et tsunamis survenus récemment, les secteurs public et privé de la communauté internationale ont collaboré et consacré des milliards au relèvement.
在应对最近
飓
、台
、地震和海啸方面,国际社会
公私部门通力合作,耗资几十亿美元用于恢复工作。
Les pays développés et les pays en développement de la région tirent ensemble les leçons de leurs expériences respectives lors des séminaires hydrologiques organisés par le Comité des typhons.
该区域
发达国家和发展中国家正通过台
委员会
年度水文学研讨会等彼此借鉴经验。
Un atelier régional a débouché sur l'adoption par 14 membres du « Comité typhon » de dispositions communes pour ce qui concerne la composante Hydrologie du nouveau plan de coopération régionale.
由于开办了区域培训班,台
委员会
14个成员通过了一项落实新
区域合作执行计划水力部分
共同路线图。
Des séries de catastrophes comme les cinq cyclones consécutifs à Madagascar et les typhons aux Philippines ont rendu des personnes déjà sinistrées très vulnérables face à chaque nouvelle catastrophe.
马达加斯加接连五次
气旋以及菲律宾
台
等多起灾害事件,使已经
灾
民众在遭
每次新
灾害时苦难深重。
Bien que les îles Palaos se trouvent au sud de la zone des typhons, il arrive qu'elles soient également touchées, ce qui endommage la végétation et entraîne des dégâts matériels.
尽管帕劳位于台
带以
,偶尔仍会
到台
袭击,造成植被和财产
损失。
Le Comité des typhons, en charge de l'Asie de l'Est et du Sud-Est et du Pacifique Nord, constitue un bon exemple de coopération régionale en Asie et dans le Pacifique.
台
委员会是亚洲和太平洋区域合作
一个榜样,该委员会涵盖东亚和东
亚以及北太平洋地区。
Les îles Palau ont mis l'accent sur la construction de maisons et autres bâtiments à l'épreuve des typhons, en combinant leur conception structurelle avec l'emploi de matériaux de construction appropriés.
帕劳
重点是采取措施,既考虑了结构设计又使用适当
建材,来使房屋和其他建筑物“防台
”。
Après le passage du violent typhon Pongsona, l'Agence fédérale de gestion des états d'urgence a affecté plus de 6 millions de dollars à la reconstruction des salles de classe endommagées sur l'île.
在超级台
Pongsona过后,联邦紧急事务管理局拨出600多
美元资金,帮助关岛更换
损
教室。
À cet égard, les ouragans et les typhons qui ont récemment dévasté plusieurs pays ont souligné avec force la gravité de la situation et la nécessité urgente de prendre des mesures collectivement.
在这方面,最近横扫了几个国家
飓
和台
有力地说明了形势
严重性及共同采取行动
紧迫必要性。
Ces «aléas naturels» comprennent notamment les tremblements de terre, les inondations, les éruptions volcaniques, les glissements de terrain, les ouragans (typhons et cyclones), les tornades, les tsunamis (raz-de-marée), les sécheresses et les aléas biologiques.
“自然灾害”包括地震、洪水、火山爆发、滑坡、飓
(台
和旋
)、龙卷
、海啸(海潮)、干旱和瘟疫。
Il reconnaît la vulnérabilité de l'État partie en ce qui concerne les catastrophes naturelles telles que les cyclones, typhons, raz de marée et inondations et les problèmes que peut poser ce genre de situation.
委员会承认,缔约国很容易遭
旋
、台
、海啸和洪水等自然灾害,因此在这一方面面临着挑战。
La magnitude, l'intensité et la fréquence croissantes des typhons, des ouragans et d'autres catastrophes naturelles, notamment la fonte et la disparition des glaciers à un rythme jusqu'alors inconnu, sont directement liées aux activités humaines.
台
、飓
和包括空前冰川
融化和消失在内
其他自然灾害,无论是规模、强度还是频率,都在不断增加,而这些都与
类活动直接相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。