Il est inacceptable de se suicider ou d'utiliser son propre corps comme arme de destruction.

或以人的身体作为毁灭性武器是错误的。

,
尽
绝望而
了
取灭亡; 毁灭
己
取灭亡的政党Il est inacceptable de se suicider ou d'utiliser son propre corps comme arme de destruction.

或以人的身体作为毁灭性武器是错误的。
En outre, il est expressément interdit d'aider un malade à se suicider ou d'interrompre son traitement médical.
它也禁止协助病人
或停止抢救
的病人。
Malgré ces chiffres, il n'existe en Suisse ni programme ni objectif fédéral de prévention du suicide, selon Stop Suicide.
据停止
组织称,尽管数字如此严峻,在瑞士既没有计划也没有制订联邦目标以预防
。
Voir plus loin pour des détails sur la Stratégie nationale de prévention du suicide chez les jeunes (New Zealand Youth Suicide Prevention Strategy).
新西
青年
预防战略详情见第115页。
La manière la plus fréquente de se suicider est avec une arme à feu.
最常见的
方式是饮弹身亡。
Avec 35,7 % des ménages possédant des armes à feu, la Suisse connaît l'un des taux de possession d'armes le plus élevé au monde, selon Stop Suicide.
据停止
组织称,在瑞士35.7%的家庭拥有火器,瑞士已成为枪支拥有率最高的国家。
Le Comité a également fait observer qu'on utilisait souvent des pesticides pour se suicider ou empoisonner délibérément des poissons, ce que l'on pouvait qualifier d'abus "intentionnel".
委员会还注意到,农药常常

者使
或

故意毒害鱼类,这样的
途可以
称为是“故意”滥
。
Dans le même temps, le pourcentage des filles qui tentent de se suicider ou se suicident est particulièrement élevé.
而同时,女童的企图
率和
率特高。
Dans bien des pays, les troubles tels que la dépression, l'anorexie et les comportements autodestructeurs qui incitent parfois les gens à s'automutiler ou à se suicider sont en augmentation.
在许多国家中,压抑症、饮食紊乱和
我毁灭性行为等症状有时导致
我损伤和
的现象日趋增长。
C'étaient là quelques-unes des raisons pour lesquelles les hommes se droguent et se montrent violents envers leur famille, ce qui conduit souvent des femmes à se suicider par immolation.
这些也是男性吸毒和家庭暴力的部分原因,并往往导致妇女的
焚。
Le Comité relève avec une profonde préoccupation que les difficultés extrêmement graves des paysans les ont conduits à se suicider en nombre croissant au cours de la dernière décennie.
委员会深感关切的是,在过去十年中,农民所遭遇的极端困苦导致农民
率上升。
La peine encourue pour avoir forcé quelqu'un à se suicider peut aller jusqu'à l'emprisonnement à vie, et pour avoir humilié une personne, elle peut varier de 5 à 12 ans.
强迫别人
最高可
判处终身监禁,使人受辱可
判处5至12年徒刑。
De plus, on impose aux personnes (femmes ou hommes) qui ont cherché à se suicider un protocole de soutien complet continu coordonné par le centre de santé mentale de leur collectivité.
根据一项议定书,
未遂的男女都将得到治疗,接受由社区心理健康中心协调的全面和持续的照料。
L'absence de systèmes de protection juridique et sociale a maintenu de nombreuses femmes dans des situations très difficiles qui ont poussé un certain nombre d'entre elles à se suicider ou à s'immoler.
由
缺乏法律和社会保护制度,许多妇女无法摆脱受虐待的处境,一些妇女因而
或
尽。
La poursuite de l'occupation israélienne et le fait que le Gouvernement israélien se soustrait à ses responsabilités et emploie une force excessive sont les raisons qui forcent les Palestiniens à se suicider.
以色列持续的占领以及以色列政府逃避责任并使
过度武力的事实促使巴勒斯坦人进行
。
On constatera dans le dernier de ces rapports qu'un des principaux sujets d'intérêt du Ministère a été l'élaboration de la Youth Suicide Prevention Strategy mentionnée plus loin au titre de l'article 12.
从其中的最后一份报告中可以看到该部主要关心之一就是制定防止青年
的战略(在下文第十二条中提到)。
Le Centre offre 24 heures sur 24 des services mobiles et des services d'intervention en cas de crise ainsi que des consultations à ceux qui sont en difficulté ou sur le point de se suicider.
中心为面临危机和有强烈
倾向的人士提供24小时外展、危机介入和深入辅导服务。
Parfois, les conditions de détention sont si mauvaises que les détenus meurent de faim, se suicident ou succombent à des maladies évitables, à la suite du refus ou du défaut de soins médicaux.
有些时候,拘留条件如此恶劣,以致
拘留者
饿死、实施
或由
得不到或缺乏医治而死
可预防的疾病。
En Islande, les hommes sont plus nombreux que les femmes à se suicider, mais ce sont les femmes qui commettent le plus grand nombre de tentatives.
在冰岛,男子
人数高
妇女,但是试图
的妇女人数却高
男子。
Un garçon âgé de moins de 12 ans au moment de son arrestation a, en prison, été soumis à des tortures et des abus sexuels graves et a tenté par trois fois de se suicider.
一个不到12岁就
逮捕的男孩在监狱里备受严刑拷打和性虐待,曾三次企图
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。