Le présent chapitre s'applique presque exclusivement à la revalorisation pyrométallurgique.
本章几乎专门适用于火法冶金直
利用。
恢复;提高价值;(重
)



政策Le présent chapitre s'applique presque exclusivement à la revalorisation pyrométallurgique.
本章几乎专门适用于火法冶金直
利用。
La figure 2 ci-après présente une installation de traitement typique pour la revalorisation des métaux.
一个直
利用金属
典型加工厂如图2所示。
On dispose d'une gamme étendue de technologies de récupération et de revalorisation.
有范围广泛
回收和直
利用技术可以采用。
La revalorisation, que ce soit par fusion ou par hydrométallurgie, nécessite une infrastructure réglementaire complexe.
直
利用,无论是通过冶炼或湿法冶金,均需要复杂而又
范
基础设施。
Les indices de revalorisation des pensions vont également être modifiés.
退休金计划中所使用
指数也将随之
生变化。
Sa préservation et sa revalorisation ne sont pas synonymes de repli sur les traditions.
其保存和重
评估不应被认为与传统方面
内向和与世隔绝同义。
Les directives distinguent différents segments dans le secteur industriel, la récupération, le recyclage et la revalorisation.
本准
按其工业结构在不同
部分对回收、再循环和直
利用加以区分。
Elle applique ainsi les mêmes règles de revalorisation annuelle (au 1er juillet de chaque année) ou d'indexation.
也同样实行按年加薪(每年7月1日)和指数挂钩

。
Les métaux non-ferreux font l'objet d'une récupération, d'un recyclage et d'une revalorisation poussés dans la société mondiale.
全世界都广泛回收利用有色金属。
Le revalorisation, et dans une moindre mesure, la refusion, présente un risque de rejet de matériaux dangereux.
直
利用,和在较少程度上,包括回熔,具有排放有害物质
可能。
3 Le conseil maintient qu'il y a eu discrimination et ajoute que les revalorisations annoncées sont dérisoires.
律师坚持他提出
歧视指控,并指出对于年金
调整并没有任何实质意义。
Un projet de décret portant revalorisation de leur rémunération est en cours d'examen devant le Conseil d'Etat.
一项有关重
评估其报酬
法律草案正由行政法院审核。
Il convient donc de surveiller les fondeurs de revalorisation sous l'angle des émissions de dioxines et de furanes.
因而,应监控直
利用型冶炼厂是否有二恶英和呋喃
排放。
La récupération, le recyclage et la revalorisation des métaux sont des procédés industriels qui nécessitent des contrôles environnementaux.
金属
回收、再循环和再利用都是需要环境控制
工业过程。
Ces boues peuvent être vendues sur la base de leur teneur en métal, puis faire l'objet d'une revalorisation.
淤泥可以根据其金属含量出售并随之被再生利用。
La lutte pour la revalorisation de la femme, sa protection, son plein épanouissement et les droits de l'enfant.
努力提高妇女地位、保护妇女并使其获得充分
展,保护儿童权利。
Le nord du Brésil a enregistré une revalorisation moyenne de 35 %, atteignant même 37,9 % dans le réseau public.
巴西北部地区
平均增长率达到35%,州教育网络
平均值略高,为37.9%。
Le pourcentage de revalorisation est identique à celui appliqué pour le calcul de la valeur actuarielle de la pension.
确定
金额将按养恤金实际值相同
百分比增加。
Cette revalorisation devrait intervenir en deux temps, une première fois en janvier (30 %), et une deuxième fois en avril.
份将把各种收费全面调高30%,4月份将进一步上调收费。
Les domaines d'action prioritaires sont l'emploi des jeunes, la revalorisation des bas salaires et l'amélioration des compétences théoriques et pratiques.
关注
重点集中在青少年就业、工资水平低和学历与技术资格提升等问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。