Plus de 68 % de la population burundaise vit en dessous du seuil de pauvreté.
以上的布隆迪居民生活在 困线以下。
困线以下。
 穷,
穷, 
 ,
,  困
困 穷
穷 是罪恶。
是罪恶。 瘠,
瘠,  乏
乏 瘠
瘠 庸、无聊的话或行为; (作品中)
庸、无聊的话或行为; (作品中) 庸、无聊的部分, 浅薄
庸、无聊的部分, 浅薄
 穷
穷 困线
困线 穷问题上说些安抚话
穷问题上说些安抚话 幸;灾祸;烦恼的事;厄运
幸;灾祸;烦恼的事;厄运
 ;
; 良;
良; 安全,
安全, 安宁;
安宁; 落;
落; 公正,
公正, 公道,
公道, 公
公 ;
;
 ;
;Plus de 68 % de la population burundaise vit en dessous du seuil de pauvreté.
以上的布隆迪居民生活在 困线以下。
困线以下。
Au chapitre de la coopération au développement, la lutte contre la pauvreté demeure une priorité.
关于合作促进发展,消灭 穷仍然是一个优先事项。
穷仍然是一个优先事项。
Toutefois, croissance soutenue ne voulait pas dire réduction de la pauvreté.
然而,持续增长并
 于减少
于减少 困。
困。
Enfin, la pauvreté et l'état de l'environnement sont profondément liés.
最后, 穷和环境状况是紧密相联系的。
穷和环境状况是紧密相联系的。
La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.
 穷仍然是发展的一个重要障碍,消除
穷仍然是发展的一个重要障碍,消除 穷是哥本哈根首脑会议的主要目标之一。
穷是哥本哈根首脑会议的主要目标之一。
Dans ce document, la réduction de la pauvreté est considérée comme l'objectif de développement primordial.
《千年宣言》承认减少 穷是总括性的发展目标。
穷是总括性的发展目标。
Elles doivent désormais lui permettre de sortir de la pauvreté.
空间科学和技术现在必须将人类从 穷中解放出来。
穷中解放出来。
La dégradation de l'environnement et la pauvreté restent les deux grands problèmes de l'Afrique.
环境退化和 困仍然是非洲面对的关键难题。
困仍然是非洲面对的关键难题。
Des organisations multilatérales continuent d'être marginalisées, et la pauvreté et l'ignorance continuent de sévir.
多边组织仍然被边缘化, 穷和无知仍然泛滥。
穷和无知仍然泛滥。
Soixante pour cent de nos compatriotes vivaient en deçà du seuil de la pauvreté.
我国公民60%生活在 困线之下。
困线之下。
Plus de 30 % de nos citoyens vivaient dans l'extrême pauvreté.
过去,我国30%以上人民生活在极度 困之中。
困之中。
L'élimination de la pauvreté soulève des questions fondamentales d'équité et d'égalité.
根除 穷涉及公
穷涉及公 与
与

 基本问题。
基本问题。
Les pays développés connaissent toutefois également la pauvreté.
当然发达国家也有 困问题,同时它们在以
困问题,同时它们在以 可持续的方式消耗
可持续的方式消耗 可再生的资源,挥霍世界的财富。
可再生的资源,挥霍世界的财富。
L'élimination de la pauvreté est une condition préalable essentielle à l'instauration d'un développement durable.
根除 困是实现可持续发展的必要先决条件。
困是实现可持续发展的必要先决条件。
Pauvreté et inégalité se sont exacerbées sous l'effet du terrorisme.
恐怖主义已使 穷和
穷和

 更加恶化。
更加恶化。
La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.
饥饿与 困相同,仍然是农村的一个主要问题。
困相同,仍然是农村的一个主要问题。
La pauvreté et la croissance sont traitées séparément et les liens entre elles sont faibles.
它们将 穷和经济增长区别对待,使两者之间几乎没有什么联系。
穷和经济增长区别对待,使两者之间几乎没有什么联系。
En ce sens, elles sont source de famine, voire de pauvreté dans les pays touchés.
在这个意义上,它们在有关国家导致了饥饿,更 用说造成了
用说造成了 穷。
穷。
Politiques sociales, y compris les politiques de réduction de la pauvreté et du chômage.
社会政策,包括 困和减少失业的政策。
困和减少失业的政策。
La pauvreté s'était aggravée, les femmes et les enfants en subissant particulièrement les conséquences.
在 穷水
穷水 上升的情况下,妇女和儿童受害特别严重。
上升的情况下,妇女和儿童受害特别严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。