La corruption des organes judiciaires facilite l'accès abusif aux décisions judiciaires et influe sur celles-ci.
司法腐败会不适当地影响到司法裁决
机会和结果。


[呼吸] 器
, 司法
工具
声音
传动装置




,器
;有机
;组
,建制
,组成;筹备;安排
;安排;筹备;结构;团体La corruption des organes judiciaires facilite l'accès abusif aux décisions judiciaires et influe sur celles-ci.
司法腐败会不适当地影响到司法裁决
机会和结果。
Les taux d'application des recommandations des organes de contrôle sont globalement en progrès.
正在提高执行率方面取得全面进展。
Une action plus importante et déterminante des deux organes permettra d'obtenir de meilleurs résultats.
两机构将通过采取更果断

性行动而取得更大成果。
Sauvegarder et renforcer cet organe est donc de la plus haute importance.
因此,维护和加强这个机构至关重要。
L'organe conventionnel inclut un résumé de la procédure dans son rapport annuel.
条约机构在其年度报告中对该程序作出概述。
Les gouvernements ont été priés d'accorder toute l'attention requise aux vues et recommandations de l'Organe.
委员会请各国政府充分重
麻管局提出
看法和建议。
Ces renseignements sont fournis aux organes agréés par les Parties.
这种资料应提供给各缔约国同意
各组
。
En vertu de son statut, la Commission est un organe subsidiaire de l'Assemblée générale.
根据委员会规约,它是大会
一个附属机关。
On s'est également interrogé sur le rôle et l'efficacité des organes subsidiaires.
对于附属机构
作用和有效性也提出了问题。
La Convention devrait s'appliquer à toutes les opérations établies par un organe compétent de l'ONU.
《公约》应适用于联合国主管机关所设立
所有行动。
Le Conseil est un organe disciplinaire qui tranche les différends entre compagnies d'assurances et assurés.
监督委员会是一个确定保险公司与被保险人之间纠纷
纪律检查机构。
Toute restructuration de cet organe ne devrait donc en aucune façon oublier cette vérité capitale.
因此,安理会改组,不能不考虑这一基本事
。
L'organe directeur de l'Organisation mondiale de la santé (l'OMS) compte une représentante estonienne.
世界卫生组
(卫生组
)
管理机构中有一位来自爱沙尼亚
妇女代表。
L'organe qui a délivré l'ordonnance verbale doit prendre acte officiellement de la demande verbale.
发出该口头命令
机构应正式记录该口头要求。
L'autorité et l'influence pratique de ces organes varient d'un ministère à l'autre.
不同部会
这些机构
权力和
际影响也各不相同。
La composition de l'organe a été limitée afin d'assurer l'efficacité de son fonctionnement.
限制成员国是为了确保这一论坛
效率。
Le niveau des ressources du grand programme A (Organes directeurs) a globalement été réduit.
主要方案A(理事机构)
资源水平总体上有所下降。
Les organes mettent spontanément en commun leurs informations.
信息
分享都是由各机构自动进行
。
Nous transmettons systématiquement nos informations à ces organes nationaux et internationaux.
我们系统地向这些国家机构和国际机构传递信息。
Il serait dès lors difficile d'en octroyer le mandat à un organe existant.
因此很难将任务委托给一个现有机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。