Son obsession pour la propreté la fait nettoyer sans cesse.
他对清洁
执念让他
停地打扫。
清; 困扰
念头, 顽念; 摆脱
开
烦恼
困扰
念头萦绕在她
脑际
;患有强迫性神经(官能)症

,
落;Son obsession pour la propreté la fait nettoyer sans cesse.
他对清洁
执念让他
停地打扫。
L'éradication de la pauvreté et l'investissement dans l'alphabétisation et l'éducation doivent être nos obsessions.
我们必须坚持
懈
努力,以消除贫穷,投资扫盲和教育。
Cette obsession avec le court terme n'est pas un caractère intrinsèque du capitalisme.
这种偏重并非资本主义
有特性。
Ainsi, même si c'est une obsession, je pense qu'il s'agit, honnêtement, d'une obsession qui n'omet rien d'important.
因此,即使他们真
对这个问题念念
忘,我认为,公平地说,他们
念念
忘也是全面性
。
C'est un homme qui est en proie à un complexe et à une obsession qui ont pour nom Cuba.
他受古巴这个强迫病态困扰煎熬、坐立
安。
Le système du travail aménagé n'a pas eu de succès en raison des obsessions d'une culture de la hiérarchie.
灵活工作安排无法长期执行,主要原因是指挥和控制文化盛行。
Dans ce domaine comme dans d'autres, l'obsession des sanctions - imposées sans que l'on en calcule les conséquences - pourrait bien donner des résultats imprévisibles.
与在其他领域一样,迷恋制裁——在
预测其后果
情况下实施
制裁——可能产生
可预见
结果。
Mettre un terme à la liberté dont jouissent tous les Cubains et détruire la société qu'ils ont créée est devenu une obsession des États-Unis.
美国处心积虑地要剥夺所有古巴人享受
自由和毁灭他们创建
社会。
Nous devons cesser de porter une attention proche de l'obsession aux effectifs et nous préoccuper avant tout de la qualité et de la capacité des effectifs.
我们必须从有些过分注重部队数量转向注重部队
质量和总体能力。
En raison de l'agression d'Israël contre Gaza, nous nous trouvons confrontés à une politique israélienne qui touche à l'obsession et à des opérations militaires hasardeuses et prétentieuses.
以色列入侵加沙使我们遭遇了以色列
灾难性政策及其尤为鲁莽和危险
军事行动。
Même si une telle idée semble irréaliste et anachronique étant donné l'obsession actuelle de la richesse, elle rappelle la nécessité d'assumer une responsabilité envers la société, alors comme aujourd'hui.
尽管今天由于人类最关心
是积累财富,亚里斯多德
观点听起来
现实也与时代
相符,但它表明现在和那时一样,社会和团体必须负起责任。
À cet égard, les droits fondamentaux des réfugiés et les obligations contractuelles des États ne sauraient être subordonnés à de quelconques obsessions sécuritaires ou à la lutte contre l'immigration illégale.
在这方面,难民
基本权利和各国
契约义务
应服从于某些安全观念或打击非法移民之需。
Nous ne saurions tolérer la perpétuation indéfinie de la possession de telles armes; nous ne saurions non plus permettre que l'obsession possessive de ces armes sapent un peu plus nos objectifs.
我们
能允许永久无限期地拥有此种武器;我们也
能让对此种武器
迷恋进一步损害我们
目标。
Je demande à l'Assemblée de mettre un terme à son obsession à l'égard d'Israël et de veiller à ce que les ressources de l'Organisation soient réparties de façon plus équitable et plus efficace.
我呼吁大会
再纠缠以色列,并确保更平等和有效地支配联合国
资源。
Répondant à la déclaration du représentant des États-Unis d'Amérique, il déclare que l'obsession continue à propos du programme nucléaire pacifique iranien ainsi que les accusations répétées à l'encontre de son pays sont déplorables.
在回应美国代表所做
发言时,他对伊朗目前在和平核计划问题上受到
困扰,以及针对他
国家反复提出
指控深感遗憾。
Mettre fin à la liberté et à l'indépendance dont jouissent aujourd'hui les Cubains et les Cubaines et détruire la société qu'ils ont choisie librement sont devenues les obsessions des centres de pouvoir américains.
要终止古巴男女如今享有
自由和独立并摧毁他们自由选择
社会,业已成为美国各权力中心
心病。
Le Conseil lui-même a été créé pour entendre ces appels, et pour offrir un avenir meilleur aux laissés-pour-compte du monde, mais, pour des raisons politiques l'obsession du Conseil pour Israël entrave cette possibilité.
建立理事会本身就是为了聆听这些呼声、为全世界上最没有权利者提供更有希望
其它选择,然而理事会出于政治原因过多地纠缠于以色列问题,从而阻碍了它实现真正
潜力。
Mais c'est également et surtout le Conseil de sécurité, dont le souci majeur, sinon l'obsession, semble avoir été de s'assurer que les produits vendus à l'Iraq ne puissent pas servir à des fins militaires.
但是,而且最重要
是,安全理事会主要关心——如果说
是一心追求——
是,确保售与伊拉克
物资
能用于军事目
。
L'idée de détruire Cuba, une obsession qui la hante depuis plus de 43 ans, a entraîné et continue d'entraîner la politique des États-Unis sur un chemin tortueux semé de mensonges, d'erreurs, d'échecs et de maladresses.
摧毁古巴,这是一个存在了43年
顽
念头,它使美国
政策至今仍徘徊在充满谎言、错误、失
、罪行
崎岖小道上。
La virginité est une telle obsession que l'homme en fait le pilier de son honneur, comme l'illustre le proverbe égyptien qui dit que la défloration est une honte qui ne se lave que dans le sang.
对女子
贞洁
这种看重甚至构成男子
名誉
基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。