Le Japon félicite la CPI d'inaugurer sa phase opérationnelle.
日本祝贺国际刑院

作阶段。
揭幕式
项新政策
座纪念碑
落成仪式
个纪元
;

;Le Japon félicite la CPI d'inaugurer sa phase opérationnelle.
日本祝贺国际刑院

作阶段。
Il a ensuite inauguré officiellement la deuxième session du Forum urbain mondial.
他接着宣布世界城市论坛第二届会议正式召开。
Inaugurée au Palais des Nations le 10 décembre, cette exposition s'est tenue pendant un mois.
这个展览是在万国宫
行
,12月10日开始,持续了
个月。
Le canal a été inauguré le 7 juin par le Premier Ministre Gedi.
格迪总理于6月7日主持了项目落成典礼。
Le 20 janvier, nous avons inauguré le Service de police du district multiethnique de Brcko.
20日,我们为多族裔布尔奇科地区警察部队举行就职典礼。
La COCOVINU a accentué l'approche pluridisciplinaire des opérations d'inspection inaugurée par l'UNSCOM.
监核视委
步发展视察工作以前
跨专业方法。
L'hôpital de la ville avait été inauguré quelques semaines à peine avant l'incursion.
侵袭行动不到五周之前,贝特哈农
医院才正式开业。
Inaugurons dans cette Assemblée un plan analogue au Plan Marshall pour la population mondiale.
让我们在这个大会中开始
个为世界人民
马歇尔计划。
La veille de ce sommet, le secrétariat de la CICA sera inauguré.
在首脑会议前
天,将成立亚洲信任会议秘书处。
La MINUSTAH a inauguré son programme de travail en vue de l'application de normes environnementales.
联海稳定团已开始了实施环境标准
工作方案。
Ce ministère sera inauguré le mois prochain.
该部将在下
个月举行就职典礼。
C'est une première, qui nous donne grande satisfaction et qui, nous l'espérons, inaugure une nouvelle pratique.
让我们希望,这只是
个持续性做法
开端。
Le droit à un recours est ainsi le droit déclenchant, inaugurant les phases du procès équitable.
因此,得到补救
权利推动着不同阶段
公平审判。
La réunion a ainsi inauguré un nouveau type d'interactions que l'on peut appeler «services consultatifs collectifs».
采用这种做法,会议
行了
种能够称为“集体咨询服务”
新型
互动交流。
Notre entrée dans l'Organisation mondiale du commerce inaugurera une phase entièrement nouvelle de notre processus d'ouverture.
加
世贸组织以后,中国
对外开放将

个崭新
阶段。
Nous pensons que l'amélioration des procédures d'inscription et de radiation offrirait une excellente occasion d'inaugurer cette pratique.
我们认为,改
开列名单或除名
程序,将提供开始这种做法
极好机会。
La réunion a été inaugurée par S. E. M. M. S. Kaban, Ministre des forêts de la République indonésienne.
印度尼西亚共和国林业部长M.S. Kaban先生阁下宣布会议开幕。
Le Gouvernement a signé des accords de paix avec plusieurs groupes rebelles, inaugurant ainsi une ère d'espoirs.
政府与
些反叛团体签署了和平协定,带来了希望。
Ce partenariat, inauguré lors du Sommet, constitue un important pilier en vue du renforcement de la coopération Sud-Sud.
在这次首脑会议上发起
这种伙伴关系,构成了今后加强南南合作
重要基础。
Un autre réacteur de recherche a été inauguré en juin dernier par le Vice-Président de la République d'Indonésie.
另
个研究反应堆在6月份由印度尼西亚共和国副总统揭幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。