Peu à peu et sans qu'il en ait conscience, il s'abêtit dans l'inaction.
他慢慢地,的在无所
中变得
。
Peu à peu et sans qu'il en ait conscience, il s'abêtit dans l'inaction.
他慢慢地,的在无所
中变得
。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
这样一个活跃的人来说, 闲着是难以忍受的。
Mais ce calme a inspiré non pas des mesures positives, mais l'inaction.
但配合这种平静的并是积极的措施,而是毫无行动。
Rien ne peut justifier l'inaction dans ce domaine.
在此方面采取行动是毫无道理的。
En d'autres termes, il permet de quantifier le coût de l'inaction.
这包括地方的影响以及非当地、跨界或跨区域的影响。
Une inaction aurait d'énormes conséquences pour les pays en développement.
采取行动而带来的后果
于发展中世界将是巨大的。
Le coût d'une action sur le changement climatique est bien inférieur aux conséquences de l'inaction.
气候变化问题
采取行动的成本要大大高于采取行动的成本。
Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.
我们迟迟动将使这个世界成为一个更加危险的居住地。
Comment nier que l'inaction face à ces sonnettes d'alarme a mené à de terribles catastrophes?
我们怎能否认在这种警告之后的无动于衷导致了巨大的灾难?
Il n'y a pas de place pour l'ambiguïté et l'inaction.
此没有模糊的空间,也
能无动于衷。
Le point mort actuel et l'inaction de l'ONU sont extrêmement alarmants.
目前的僵局和联合国缺乏行动极其令人担忧。
Le prix de l'inaction est trop élevé.
若采取行动,后果将非常严重。
Nous devons rechercher le consensus, mais le consensus ne peut être une excuse pour l'inaction.
我们必须谋求共识,但可把共识当作
作为的借口。
Ce qui est certain, toutefois, c'est que le coût de l'inaction serait incalculable.
但是,可以确定的一点是,什么都做所要付出的代价将是无法估量的。
La Slovaquie ne pense pas que l'inaction est une réponse.
斯洛伐克认为,无所是答案。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁谈会过去遇到并渡过了作为和自我怀疑的类似危机。
Soyons réalistes, par conséquent, et ne transformons pas l'absence de consensus en prétexte à l'inaction.
因此,我们应该持现实的态度,而是将
能达成共识作为
采取行动的借口。
Notre inaction risque de porter préjudice à la crédibilité de ce Conseil.
我们如行动,就可能危及安理会的信誉。
Cela a également été confirmé par leurs actions ou leur inaction.
他们的行动或缺乏行动也证实了这一点。
Cependant, cela ne peut servir d'excuse à la passivité et à l'inaction.
然而,这能成为消极和
采取行动的借口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。