Des groupes de fanatiques plus restreints seront toujours omniprésents.
在任何地方将始终存在较小
热分子团体。
〉自信获得神启
热
热
拥护者
〉des opinions fanatiques
热
舆论
热崇拜
,
热爱好
, 入迷
热者;宗教
热崇拜者,
热爱好者, 入迷者
演说
感,热
;
;爱
;
欲;酷爱,迷恋;酷爱物
词:
词:
,走极端
,过
,偏
;
者;
热崇拜,盲信,入迷;
热爱好者, 崇拜者,
慕者, 追星族;口>英>
;
,不信神
;
,患偏执
;
症
;
,热诚
;Des groupes de fanatiques plus restreints seront toujours omniprésents.
在任何地方将始终存在较小
热分子团体。
Nous voulons la coexistence pacifique des grandes religions, pour vaincre les intégrismes et les fanatiques.
我们希望看到各大宗教
平共处,铲除原教旨主

热主
。
Nos villes, quartiers, rues, hôtels et bureaux essuient chaque jour la colère fanatique des terroristes.
在恐怖主
大肆攻击中,每天首当其冲
是我们
城市、邻里、街道、旅馆
办公室。
Nous aurons gagné lorsque les gens seront mobilisés contre les fanatiques.
当人们动员起来反对极端主
时候,我们定能赢得胜利。
Le seul choc qu'il y ait eu, c'est l'affrontement d'une minorité violente fanatique avec la civilisation.
唯一
冲突是少数暴力
热分子同所有形式
文明之间
冲突。
Tout récemment, il y a eu le problème des rebelles fidèles à Koni - les rebelles fanatiques.
最后是忠于科尼
反叛分子——
热
反叛分子——
问题。
En même temps, il ne saurait être question d'assimiler les millions de fidèles musulmans aux terroristes fanatiques.
与此同时,不能将千百万穆斯林信徒与恐怖主
热分子等同起来。
Ces forces fanatiques doivent être combattues par toute la communauté internationale, représentée à l'Organisation des Nations Unies.
联合国所代表
国际社会必须打击这些
热势力。
Des affrontements armés entre groupes fanatiques ont eu lieu au sud de Bagdad à Iskandariyah, Latifiyah et Mahmoudiyah.
在巴格达南部
伊斯干达里亚、拉提菲亚
马赫穆迪亚,一些教派组织发生了
烈
武装冲突。
Les riches et les puissants se sentent à juste titre mortellement menacés par la fureur fanatique des terroristes.
富国
强国正确地感觉到受到恐怖分子
热愤怒
严重威胁。
Les Palestiniens continuent d'être victimes des actes de violence et de terrorisme commis par lescolons armés israéliens fanatiques.
巴勒斯坦人民依然遭受
热
以色列武装定居者实施
暴力
恐怖主
行为。
La pauvreté quotidienne, un système d'éducation déficient, un environnement politique oppressant, peuvent être la source d'un engagement fanatique.
日常生活
贫穷,不健全
教育制度,压抑
政治环境,都可以成为产生
热信仰
源泉。
Un mot d'avertissement, cependant : les fanatiques qui s'opposent à nous, répandant la haine, ne se laisseront pas facilement décourager.
但是,提出一点警告:散布仇恨疯
反对我们
人是不会轻易被镇住
。
Le frère dirigeant peut-il ainsi ébranler le monde et pousser les partisans les plus fanatiques d'Israël jusqu'au point de non-retour?
兄弟领导人真
希望震撼整个世界,把以色列最
热
支持者推向不归途?
Les terroristes sont motivés par un ensemble de facteurs et avant tout par leur esprit fanatique et leurs visées idéologiques.
恐怖分子
动机有一系列因素,首先是他们
热思维方式
意识形态目标。
Seuls les fanatiques ne savent pas reconnaître la grande mission entreprise par l'Organisation des Nations Unies et par M. Kofi Annan.
只有
热分子才不承认联合国
科菲·安南所执行
伟大使命。
Cette vision fanatique est l'antithèse des principes de paix et de dignité, et de tout ce que représente l'Organisation des Nations Unies.
这种
热思维是对
平与人类尊严原则,以及联合国所代表
一切
诅咒。
Peu importe que ces actes soient perpétrés par un groupe de fanatiques religieux ou par une organisation avec de prétendus idéaux politiques.
而无论采取这种行为
是一个宗教
热集团还是一个声称具有其政治理想
组织。
Le monde n'avait pas encore vu se dérouler sous ses propres yeux ce que la haine fermentée au coeur des fanatiques pouvait engendrer.
在此之前,世界从没见过
热份子心中可能爆发出怎样
仇恨。
Aujourd'hui, compte tenu des menaces qui pèsent sur la région, le Conseil légitime les groupes les plus redoutables et les plus fanatiques de tous.
今天,鉴于该地区面临
威胁,安理会正在给予所有团体中最糟糕
最
热分子合法性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。