Un juge acheté ne peut pas être indépendant, impartial ni équitable.
受到影响
法官
可能是独立
、
正
或
平
。
正
,
平
,
偏
倚
,
偏袒
:
平
裁判员
正
裁决
正
审判
偏
倚,
偏袒,
偏心,
偏向,
正,
平;
,有偏见
,
正
;
,忠实
;
;
;
,宽厚
;
,清楚
,清晰
;
;
,贴切
,确切
,中肯
;
,反
,
立
;
正
,
平
;Un juge acheté ne peut pas être indépendant, impartial ni équitable.
受到影响
法官
可能是独立
、
正
或
平
。
Il ne devrait pas être mis au service de causes politiques et devrait être impartial.
应当利用这一
话为政治
业
务,也
应当采用
同
标准和选择性。
Toutes les parties doivent comprendre l'importance d'une assistance humanitaire neutre et impartiale.
所有当
方都必须认识到,必须以中立和
偏
倚
方式提供人道主义援助。
Elle est composée de 18 juges de haut rang, impartiaux et professionnels.
它有18名德高望重、
正和敬业
法官。
Ces enquêtes permettent de recueillir des informations et des données de manière impartiale et rapide.
这种调查进程有助于
正和迅速地收集数据和情况。
Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.
我们无法容忍武装团伙将矛头指向
偏
倚
人道主义工作人员。
Mais l'accès au juge implique, toujours et nécessairement, que le juge soit indépendant et impartial.
过,向法官申诉必定意味着法官是独立和
正
。
L'intégrité des membres de la fonction judiciaire est un élément essentiel d'une justice impartiale.
司法廉洁是
正司法
关键因素。
Dans les circonstances actuelles, ce dernier, sans être parfait, est aussi impartial que possible.
在目前形势下,这个报告称
上十全十美,而只是尽可能地避免片面。
La délégation vénézuélienne prie le Rapporteur spécial d'être objectif et impartial.
委内瑞拉代表团呼吁特别报告员更具有客观性和
正性。
Les méthodes de travail doivent permettre un fonctionnement uniformisé, transparent et impartial.
工作方法必须规定实施一种标准化、透明和
正
运作方式。
Ils ont accompli leur mission avec professionnalisme, de façon impartiale et indépendante.
他们
正、独立和敬业地执行他们
任务。
D'autre part, notre Conseil doit renouveler dans les prochains jours le mandat des forces impartiales.
其次,在今后
日子里,安理会应当延长
偏袒
部队
任期。
4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.
4 最后,没有管辖权
军
法庭是既
正也
平
。
Actuellement, toutes les inspections diligentées par les forces impartiales procèdent d'un système de notification préalable.
目前,中立部队进行
所有检查都要采用
先通知制度。
Chaque citoyen a droit à un procès légitime, juste et impartial d'une durée raisonnable.
每个
民都有权在合理
时间内得到合法、
正和
平
审讯。
Il s'est mis à espérer une justice équitable, impartiale et indépendante.
他们当时期望、而且现在继续期望
正
司法、
偏
倚
司法和独立
司法。
Nous tenons à souligner la façon impartiale dont il mène à bien ses fonctions.
我们愿着重强调他在履行其职责时始终
偏
倚。
L'incapacité du système judiciaire à agir rapidement et de manière impartiale reste très préoccupante.
司法系统无力及时、
正地采取行动,也是仍然引起严重关切
一个问题。
Une telle tendance mettrait fin à l'assistance humanitaire impartiale, neutre et axée sur l'être humain.
这将意味着人道、
正和中立
人道主义援助
终止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。