Pourtant, les aveux extorqués à son fils ont servi de base à sa condamnation.
而她儿子
供词却被作为将其定罪
依据。
, 强取, 逼取, 榨取, 勒索, 诈取:
签字
钱财Pourtant, les aveux extorqués à son fils ont servi de base à sa condamnation.
而她儿子
供词却被作为将其定罪
依据。
Dans la pratique, le système judiciaire fonctionne pour extorquer de l'argent aux personnes jugées.
实际上,司法制度
活动是为了从被送到司法机关
人那里
钱。
Pendant l'enquête préliminaire le concernant, on l'aurait torturé pour lui extorquer des aveux.
在审前调查阶段,他据称遭到了严刑逼供。
Les assaillants ont extorqué de l'argent à de nombreux villageois, notamment à l'une des témoins.
攻击者向包括一名当时怀孕八个月
女性证人在内
一些村民索要金钱。
D'après certaines indications, des éléments soupçonnés d'appartenir à des milices extorqueraient de l'argent aux commerçants.
有迹象表明,疑是民兵分子
人利用黑市搜刮

钱财。
Pour extorquer de l'argent, les FNL imposent une cotisation aux habitants des zones où elles opèrent.
敲诈金钱
形式是民解阵线向其活动区居民强征认捐费。
Selon certaines informations, des éléments soupçonnés d'appartenir à des milices y extorqueraient de l'argent aux négociants.
有迹象显示,涉嫌民兵分子利用这些市场对小
进行勒索。
Les utilisateurs se plaignent souvent que les sociétés profitent de leur situation de monopole pour extorquer des rémunérations exorbitantes.
用户经常抱怨这些协会利用它们
垄断地位索取过高
费用。
Au département de police de la ville de Bakou ("Gorotdel"), on l'aurait roué de coups afin de lui extorquer des aveux.
当被关押在巴库市警察局( “Gorotdel”)期间,据称为了取得他
口供对他实施了严刑拷打。
Selon l'auteur, ils auraient tenté de lui extorquer de l'argent et l'auraient menacé de le mettre en prison.
提交人称,他们试图敲诈他并用监禁威胁他。
Les enquêteurs auraient également menacé et maltraité les enfants placés en détention afin de leur extorquer des aveux.
据称,被拘留
儿童也遭到调查人员
威胁和虐待,为
是取得供词。
Souvent il s'agit d'extorquer une rançon, encore que dans certains cas, des filles soient enlevées en vue d'être violées.
绑架
目标往往是赎金,尽管有时绑架女孩是为了强奸她们。
Le Groupe tient de sources de Bunagana que le capitaine Seko extorque régulièrement de l'argent aux douaniers qui y sont affectés.
布纳加纳
情报来源人士告诉专家组成员,Seko上尉经常对那里
海关人员进行敲诈。
Même si les droits de péage extorqués à chaque poste de contrôle sont relativement modestes, ils finissent par totaliser des sommes importantes.
尽管每一检查站索要
费数额并不大,但加起来就变成很大
数目。
Les forces de défense civile continuent à harceler les agents humanitaires et à leur extorquer des amendes dans la province du sud.
民防部队继续向南部省
人道主义机构进行骚扰和勒索。
Un fonctionnaire a extorqué à de nouvelles recrues de supposés frais administratifs de traitement de leurs demandes de visa et de passeport.
一名工作人员假称必须交费,违规向新任用
工作人员
取签证费和护照登记费。
Il avait travaillé à la MINUK quasiment sans supervision et extorqué des fonds à la Mission en fraudant sur ses frais de voyage.
调查Trutschler先生虚假简历和欺诈性旅费报销
报告已由监督厅转给科索沃特派团和欧洲联盟,由其提起诉讼。
Les procès pénaux se caractérisent par le recours aux aveux extorqués et l'absence de représentation juridique adéquate et de droits pour la défense.
刑事审判
特点是依靠刑讯逼供,缺乏足够
法律代表和辩护
权利。
Outre les diverses formes de contrebande ou de trafic, les groupes terroristes extorquent des fonds ou prélèvent des “impôts” auprès d'entreprises légales ou illégales.
除了各种形式
走私或
运活动之外,恐怖集团还通过对合法和非法行业进行勒索或
费来赚钱。
Chacune de ces deux sociétés a engagé sa propre force de protection pour défendre ses intérêts et extorquer de l'argent à la population locale.
其中每一个公司都利用自己
保护部队来捍卫公司
利益并从当地人口中勒索付费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。