Ces plantes enjolivent ton balcon.
这些植物装扮着你
阳台。
他
笔下被润色得更好。
阳台Ces plantes enjolivent ton balcon.
这些植物装扮着你
阳台。
Il a enjolivé son récit.
他把故事润饰了一番。
Pour autant, vous ne devez pas enjoliver la réalité, car certains patrons ont une réputation qui dépasse largement les portes de leur entreprise !
然而,你也不要美化
实,因为有些老板很有名!
À présent, le Japon enjolive ses crimes passés contre l'humanité, notamment en déformant l'histoire et en affirmant que le jugement international de ses crimes de guerre doit être révisé.
日

粉饰其过去危害人类
罪行,比如,歪曲其战争罪
过去历史,同时还声称应当重新审查对其战争罪所进行
国际审判。
Mme Tsoumani (Grèce) déclare se présenter devant le Comité non pas pour enjoliver la situation des femmes en Grèce - car ce pays n'a pas encore atteint le degré d'égalité entre les sexes souhaitable; elle souhaite plutôt présenter les efforts déployés dans son pays contre différentes formes de discrimination à l'égard des femmes, ainsi que les principaux résultats déjà obtenus, le cas échéant.
Tsoumani女士(希腊)说,她来到委员会前,不是为了描绘关于希腊妇女状况
饰过
图景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。