Laissez-nous savourer les rapides délices des plus beaux de nos jours !
让我们慢慢地品尝生活中最 丽而又紧凑
丽而又紧凑 快乐!
快乐!
 事中获得乐趣
事中获得乐趣

 感到非常快乐
感到非常快乐Laissez-nous savourer les rapides délices des plus beaux de nos jours !
让我们慢慢地品尝生活中最 丽而又紧凑
丽而又紧凑 快乐!
快乐!
La lecture de cet ouvrage est un délice.
阅读这部著作真是一件乐事。
Disons que les Japonais font exprès du bruit au repas pour manifester le délice gastronomique.
日本 吃饭还专门出声表示吃得尽兴。
吃饭还专门出声表示吃得尽兴。
Elles sont abandonnées après avoir fait les délices de ceux qui en ont trop joui.
她们在被男 玩弄腻了之后抛弃。
玩弄腻了之后抛弃。
Ce rôti est un délice.
这烤肉真好吃。
Suspendez votre cours : Laissez-nous savourer les rapides délices Des plus beaux de nos jours !
让我们慢慢地品尝生活中最 丽而又紧凑
丽而又紧凑 快乐!
快乐!
Je connais les délices de ton pays, disait Brasidas à un satrape qui comparait la vie de Sparte à celle de Persépolis, mais tu ne peux connaître les plaisirs du mien.
布拉西达斯对一位把波斯波里斯城 生活同斯巴达
生活同斯巴达 生活相比较
生活相比较 波斯总督说:“我知道你
波斯总督说:“我知道你 故乡
故乡 幸福,你却不会知道我
幸福,你却不会知道我 故乡
故乡 快乐。”
快乐。”
A la fois légère et près du corps, la robe de mariée "Tabasco" ravira les amoureuses du rouge. Des volants ton sur ton soulignent le haut des cuisses ainsi que la poitrine. Un véritable délice!
Tabasco 礼服轻盈贴身,会让喜欢红色
礼服轻盈贴身,会让喜欢红色 待嫁新娘们赏心悦目。胸前和大腿部以同种颜色变化
待嫁新娘们赏心悦目。胸前和大腿部以同种颜色变化 褶皱很突出。真是
褶皱很突出。真是 妙极了!
妙极了!
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件
工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。