Vérifier si les capacités de réhabilitation des sites et d'élimination des poisons sont suffisantes.
监控场所恢复和毒物控制
力
充分性。
毒药
成为一种致命
毒素。

毒素。
饮料或食品
饮料或食品Vérifier si les capacités de réhabilitation des sites et d'élimination des poisons sont suffisantes.
监控场所恢复和毒物控制
力
充分性。
Des nouveaux centres d'information sur les poisons ont été créés dans 25 pays.
已经在25个国家内设立了一些新
毒物中心。
Nous espérons que les États uniront leurs efforts pour lutter contre le phénomène des « poisons blancs ».
我们也希望联合努力,打击“白色毒品”现象。
Si nous mettons du poison dans l'eau et des produits chimiques dans la terre, nous mourrons.
如果我们把有毒物质置于水中把化学品置于地球,我们将死亡。
La Terre elle-même a le droit de vivre dans un environnement salubre, sans poison et produit toxique.
地球本身有权
在清洁
环境中,不受有毒物质
侵害。
On utilise le sulfure de thallium comme poison contre les rats et le sulfate de thallium comme insecticide et comme pesticide.
硫化铊可用作杀鼠药,而硫酸铊则被用做杀虫剂和农药。
Cet article prévoit la réclusion à perpétuité de quiconque est coupable de tuer autrui avec acharnement, traîtrise, poison ou autre méthode insidieuse.
本条规定残杀他人或者用背叛、毒害手段或不择手段使人致死
,处无期徒刑。
D'autres types de pêche, comme la pêche aux explosifs, l'utilisation de poisons ou de filets dérivants ont de très importantes conséquences écologiques.
其它捕捞法,如采用爆炸物、毒物或流网等,都带来


态影响。
Production, achat ou réception de tout produit illicite destiné à la fabrication de substances toxiques et psychotropes et de poisons - Article 188.
为制造迷魂药、精神药物和毒药
产、采购或接受非法产品——第188条。
Constituer une équipe nationale chargée d'évaluer et de recommander la meilleure façon de procéder à la réhabilitation des sites et à l'élimination des poisons.
组建一支国家队伍,评价和推荐场所恢复和毒物控制
最佳方法。
Développer les capacités de ressources humaines nécessaires à l'exécution des programmes de réhabilitation des sites et d'élimination des poisons par la formation et la recherche.
通过培训和研究,扩
实施场所恢复程序和毒物控制程序方面人力资源
规模。
En Afghanistan, Al-Qaida a formé ses recrues à l'utilisation de poisons et d'armes chimiques et des manuels de fabrication de substances létales ont été largement diffusés.
在阿富汗,“基地”组织对其所招募
人员进行了毒剂和化学物质使用方面
训练,他们广为散发制造致命物质
手册。
Lorsqu'ils dépassent leur date de péremption, ces produits se transforment en poisons et, comme ils sont abandonnés, ils ne sont pas conservés de manière adéquate et peuvent constituer un danger.
这些产品一旦过了保质期,就变成毒药,而且这些产品既然是被丢弃
,就没有适当
储存条件,可
会形成威胁。
Limiter les activités criminelles et autres activités illicites liées à la prostitution (traite des personnes, corruption morale des jeunes, proxénétisme, fabrication et possession de stupéfiants, de substances psychotropes et de poisons).
限制与卖淫有关
犯罪
动和其他非法
动(贩卖人口、损害青年人
道德培养、引诱卖淫、非法制造和持有麻醉品和精神药物及毒药等)。
Le rapport confirmait que les prélèvements effectués sur le corps et les analyses toxicologiques n'avaient permis de déceler aucune trace de poison ou de rifampicine, et indiquait que d'autres examens toxicologiques étaient en cours.
报告证实,在病理学和毒理学调查中,没有发现下毒或利福平
迹象,但表示,仍在进行进一步
毒理学测试。
Par ailleurs, beaucoup des techniques utilisées par la pêche artisanale dans les zones corallifères, comme la dynamite, le filet dérivant et le poison, appauvrissent les ressources halieutiques et mettent en danger les écosystèmes marins tropicaux.
此外,小型渔民和个体渔民在珊瑚上采用炸药捕鱼、驱赶网捕鱼和毒药捕鱼等许多捕捞技术,对热带环境中
渔业资源量和相关
态系统
健康产
了不利
影响。
Les actes pouvant être dans ces circonstances considérés comme des actes terroristes sont, entre autres, le meurtre, l'enlèvement, le sabotage, le détournement d'avion, l'épandage de poison ou d'une substance contagieuse ou l'utilisation illégale d'armes chimiques.
在这些情形下可视为恐怖罪行
罪行包括:谋杀、绑架、破坏、劫持、放毒或传播传染性物质或非法处理化学武器。
En l'absence d'un contrôle approprié, l'emploi hostile de ces réalisations scientifiques risque de porter atteinte aux interdictions, anciennes et récentes, concernant l'utilisation de poisons comme méthode de guerre, avec les conséquences incalculables que l'on sait.
除非进行适当管制,否则敌意使用此类科学成果就可
破坏过去和现代禁止把毒素作为战争方法
各种禁令,产
无法估价
后果。
Sont interdits le poison, la confiscation des biens indispensables à la subsistance des populations civiles (récoltes, semences, eau, réseaux d'irrigation), la destruction aveugle des ressources naturelles (par exemple les forêts) et la création de risques de santé publique.
禁止使用毒药,不得使平民丧失赖以为
手段如庄稼、种子储备、水和灌溉系统,并且禁止任意破坏自然资源(如森林)以及对居民
健康造成危害。
Le Centre et les États exercent une compétence conjointe en matière de contrôle démographique et de planning familial, d'éducation médicale, d'altération des aliments et de contrefaçon, de drogues et de poisons, de profession médicale, d'aliénation et d'arriération mentales.
人口控制和计划
育、医疗教育、食品原料及其他货品
假冒伪劣、毒品和毒药、医疗工作、精神病和精神不健全则是中央和邦政府
共同责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。