Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。

梁减轻
荷

):
不安
赋税
见证:
见证
水); [电]使放电:
水
布
重
:
出, 流出décharger de: exempter, épargner, éviter,
se décharger de: défausser, débarrasser,
se décharger de: assumer,
se décharger: endosser, s'embarrasser, assumer,
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。
Cet agent est déchargé partiellement, en fonction de l'effectif de l'institution, pour effectuer cette tâche.
这一
责人应根据机构员额
多少部分免去

工作以使能执行这一任务。
Du personnel supplémentaire est en passe d'être recruté pour décharger le Bureau.
现在正在招募更多
工作人员,帮助减轻国家性别政策局
工作
荷。
Les armes ont été déchargées au port d'El Ma'an, au nord de Mogadishu.
这些武器都在摩加迪沙以北
El Ma'an港口卸船。
Le trajet annoncé était « Entebbe-Robertsfield-Abidjan », mais le fret a été déchargé à Robertsfield.
真正
航线为`恩德培-罗伯茨-阿比让',但货物在罗伯茨卸下。
Les déchets qui s'accumulent doivent, en vertu de la réglementation internationale, être déchargés au port.
这些废物逐步堆积,依照国际规章,必须卸到港口。
Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.
武器在运输途中不得装有弹药,武器必须与弹药分开运载。
Les armes ont été déchargées dans des installations de stockage appartenant à Mohamed Dheere.
这批军火卸载到穆罕默德·迪尔
储藏设施中。
De même, l'État ne pouvait se décharger de certaines questions relatives à l'identité ethnique.
同时,国家也无法回避某些涉及族裔特征
问题。
Les premiers peuvent être déchargés et utilisés sans le camion.
卡车装载
集装箱可以卸下来并与卡车分开使用。
La formulation proposée aurait pour effet de décharger les États de toute obligation.
这一案文
效果可能是取消国家
义务。
Les batteries sont déchargées dans les 24 heures et les systèmes d'autodestruction sont neutralisés.
电池在24小时之内放电完毕,靶场安全保障系统停止工作。
Elle était tenue par la loi de décharger la partie gagnante des frais de justice.
法院根据法规
义务,必须将司法费用判给胜诉方。
Moyennant ce paiement, l'Organisation est déchargée de toute obligation en ce qui concerne les sommes versées.
联合国发给上述款项后,应完全免
与所发款项有关
一切其他责任。
Elle affirme aussi qu'elle aurait dû être déchargée des garanties lors de la livraison des ouvrages.
它还称,只有当工程由雇主接管后其
保才能结束。
La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.
石棉
灰尘已经“安全地”被包装了起来,但不能将其倾弃到海里,也不能埋葬到地下。
Le critère concernant la tension ne s'applique pas aux piles et batteries à l'état complètement déchargé.
有关电压
要求不适用于完全放电状态
试验电池和电池组。
Selon le résultat de cette inspection, certains camions sont déchargés afin de subir un contrôle plus poussé.
视筛选情况而定,有些卡车必须将全部货物卸下接受检查。
Le critère concernant la tension ne s'applique pas aux piles et batteries éprouvées à l'état complètement déchargé.
有关电压
要求不适用于完全放电状态
试验电池和电池组。
Il faut éviter une logique qui déchargerait les organisations internationales de leurs responsabilités en raison de leur spécificité.
应注意避免出于一个组织具体特性而不予问责
逻辑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。