Le Secrétariat avait déjà pris des mesures pour éviter une telle crise.
秘书处已采取措施避免
一危机。
别人对
些话产
误解。 
,
错误就会避免的。
样我将能避免许多不快的意外。éviter de: se passer, dispenser, garder, passer,
éviter à: grâce,
s'éviter: s'affronter,
Le Secrétariat avait déjà pris des mesures pour éviter une telle crise.
秘书处已采取措施避免
一危机。
En conséquence, les pères évitent d'envoyer leur fille à l'école ou même au pensionnat.
由于
情况,父亲不再让女儿上学,甚至不让她们上寄宿学校。
Il doit être évité que le contrat une fois conclu se voie dénier ses effets.
合同一旦订立,就不应有可能否定其有效性。
Cette proposition éviterait d'accroître les différences dans le système multilatéral.
该提议将避免增加多边系统的分歧。
Il faudrait élaborer des plans d'urgence afin d'éviter toute interruption des livraisons.
应该制定应急计划以避免运输中断。
Il faudrait éviter les rapports simultanés, qui créent des chevauchements d'activité et sèment la confusion.
应避免同时提交报告,否则会造成重复和混淆。
Des campagnes de vaccinations combinées ont permis d'éviter les grandes épidémies.
多次疫苗接
运动成功防
了主要的流行病。
Nous espérons également que cette résolution évitera les doubles emplois et les redondances.
此外,我们还希望
样一项决议避免重叠和重复。
Quelles possibilités avons-nous d'en éviter ou d'en contrebalancer les impacts négatifs?
在避免或逆转荒漠化不良影响方面有哪些办法?
On peut aussi éviter la désertification en réduisant les pressions sur les écosystèmes des zones arides.
减少对旱地
态系统的压力,也能够避免荒漠化。
Cet écueil a pu être évité malgré une discussion difficile et parfois décevante.
尽管讨论进行得很辛苦,有时甚至令人失望,但没有出现以上那
令人难堪的局面。
On doit éviter de politiser le dialogue entre les peuples et les civilisations.
我们必须避免把不同人民和文明之间的对话政治化。
Des procédures spéciales devraient limiter les mandats et éviter les doubles emplois.
办事处不应给人留下侵入有关国家的印象,特别程序应限制授权并避免重复工
。
Plusieurs souhaitaient clarifier son mandat et son rôle, surtout pour éviter les doubles emplois.
些组织希望明确小组的任务和
用,特别要防
工
发
重叠。
Cette démarche souple a pour but d'éviter tout retard supplémentaire dans les négociations.
采取
一灵活的做法是
了避免谈判进一步拖延。
Nous éviterons de créer des lignes de fracture au sein de la communauté internationale.
我们将避免在国际社会中划分界限。
Reporter est pour lui le seul moyen d'éviter les problèmes de trésorerie.
移后扣减是避免发
严重现金流通危机的唯一办法。
Néanmoins, nous ne sommes pas parvenus à éviter les conflits et les contradictions.
然而,我们未能避免冲突和矛盾。
Cette démarche nous permettrait d'éviter un gaspillage d'énergie.
利用
办法,我们可以
一方法避免工
重叠。
Je propose que nous réexaminions la proposition arménienne, afin d'éviter toute erreur dans la citation.
我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地引用任何人的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。