En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.
因此,现行法律此处与一种惯例不吻合。
证词
同他说
相反。
思想都是与我们
情感背道而驰
。(瓦勒里)
解释中矛盾百出。se contredire: couper, diverger,
se contredire: concorder, s'entendre,
En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.
因此,现行法律此处与一种惯例不吻合。
M. Reqeijo Gual (Cuba) dit que le rapport paraît se contredire lui-même.
Requeijo Gual先生(古巴)说,报告似乎自相矛盾。
Certaines d'entre elles contredisent les dispositions fondamentales de ces protocoles.
其中有些国家反对这些议定书
基本条款。
Le Comité n'a reçu de l'État partie aucun élément permettant de contredire ces allégations.
委员会未从缔约国收到任何可以反驳这些指控
资料。
Aucune loi ne peut être promulguée qui contredise l'esprit de l'article.
违反这一条款精神
法律是不能实施
。
En fait, la doctrine « stratégique préventive » contredit l'esprit même du TNP.
所
战略先发制人原则违背了不扩散条约
精神。
L'expérience des titulaires du mandat concernant les exécutions extrajudiciaires contredit totalement ce stéréotype.
法外处决任务
执行情况则明显与这一传统
法相背。
Cette décision contredit celles de tribunaux dans d'autres juridictions au sein de cet Etat.
上述观点与该国其他司法管辖区
法院作出
判决大相径庭。
De surcroît, leur témoignage contredit celui d'autres témoins également présents sur les lieux du crime.
此外,他们
证词与也在犯罪现场
其他证人
证词不相符合。
Les actions d'Israël contredisent clairement sa prétention selon laquelle il désire la paix.
以色列
行
显然抵触了它声称它是爱好和平
国家。
Quatrièmement, les témoignages des survivants varient considérablement, voire se contredisent.
第四,生还者
证词大相径庭,有时相互矛盾。
Dans la pratique, cela contredit donc l'objectif du projet de résolution à l'examen.
因此,它实际上与正在讨论
决议草案
目标是相矛盾
。
Par conséquent, aucun accord contredisant cette règle n'est valable.
这样,任何违反该准则
协议均属无效。
Or, les informations dont dispose l'État partie contredisent cette allégation.
然而,缔约国关于这一问题
资料表明并非如此。
Elle s'est également contredite à propos des chaussures portées par l'agresseur et de l'arme employée.
其他矛盾之处涉及攻击者穿
鞋子和所使用
武器。
Ces déclarations ont été contredites par le commandant de la police gouvernementale en exercice.
现任苏丹政府警察司令对此提出异议。
Inversement, l'opinion a été exprimée que la disposition proposée ne contredisait pas l'Article 50.
另一些人则认为拟议条款与第五十条并不矛盾。
Comment le Gouvernement peut-il contredire le maire?
政府怎么能够同市长唱反调?
Les actes de la France contredisent ses paroles.
法国
行
和言辞自相矛盾。
Cela, bien entendu, contredit les intentions exprimées d'Israël de lever partiellement le blocus aux frontières.
这当然有违以色列表明
放松边境封锁
意愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。