En préservant les terres arides, nous pouvons protéger les ressources en eau.
保护旱地,我们可以保护水资源。
 ;〈引申义〉干旱
;〈引申义〉干旱
 气候
气候 土地
土地

 ;缺乏想象力
;缺乏想象力 ;冷漠
;冷漠


 题材
题材 土地
土地

 题材
题材 ;干燥
;干燥 ,干旱
,干旱 ;干枯
;干枯 ;不加水
;不加水 ;枯燥乏
;枯燥乏
 ;冷酷
;冷酷 ;
; 硬
硬
En préservant les terres arides, nous pouvons protéger les ressources en eau.
保护旱地,我们可以保护水资源。
Une autoroute « minimaliste » Les minutes passent et les paysages se font plus arides.
时间一分钟一分钟 过去,路边
过去,路边 风景也越来越单调
风景也越来越单调
 。
。
Le KFW a exprimé sa volonté de promouvoir des investissements dans les zones arides.
 建信贷机构表示有兴趣促进在干旱地区
建信贷机构表示有兴趣促进在干旱地区 经济投资。
经济投资。
Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.
在多数情况下,土地权是旱地方面 关键法律关注。
关键法律关注。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.
荒漠化也对非干旱地区产 强大
强大 影响。
影响。
Environ les trois quarts de ces terres dégradées se situent dans les zones arides.
这些退化土地约有3/4是在干旱地区。
Les films présentés à ce festival dépeindront la vie quotidienne en zone aride.
国际电影节放映 电影将反应干地
电影将反应干地 日常
日常 活。
活。
On peut aussi éviter la désertification en réduisant les pressions sur les écosystèmes des zones arides.
减少对旱地 态系统
态系统 压力,也能够避免荒漠化。
压力,也能够避免荒漠化。
Les films projetés au festival montreront la vie quotidienne dans les zones arides.
国际电影节放映 电影将反映旱地
电影将反映旱地 日常
日常 活。
活。
Réaliser un développement durable dans les zones arides réduira également la vulnérabilité aux changements climatiques.
在干旱地区实现可持续发展还会降低气候变化造成 不利影响。
不利影响。
Le Centre de développement des terres arides fournit une assistance technique, particulièrement en Afrique.
干地发展中心提供了技术援助,特别是在非洲。
Dans les régions arides ou semi-arides, cela s'est souvent traduit par une dégradation de l'environnement.
在干旱和半干旱地区,压力 日益增长在许多情况下已引起了环境
日益增长在许多情况下已引起了环境 退化。
退化。
Cette méthode, qui requiert très peu d'eau, convient particulièrement aux régions arides.
 态环卫用水极少,因此对缺水地区特别有利。
态环卫用水极少,因此对缺水地区特别有利。
Le désarmement en lui-même pourrait être un concept assez froid et aride.
裁军本身可以是一个冷漠枯燥 概念。
概念。
Les pays des zones arides sont relativement isolés et coupés des marchés mondiaux.
干旱地区 国家相对而言是与世隔绝
国家相对而言是与世隔绝 、脱离世界市场
、脱离世界市场 。
。
L'existence des peuples de pasteurs dans les zones arides et semi-arides est aussi en danger.
在干旱地区和半干旱地区,畜牧民族
 存也面临威胁。
存也面临威胁。
Deux pays ont participé au projet d'évaluation de la dégradation des terres arides (LADA).
两个国家参加了“旱地土地退化评估”项目。
Cet indicateur cible une approche de la gestion des zones arides fondée sur les droits.
这个指标所针对 是旱地管理
是旱地管理 权利视角。
权利视角。
Il convient d'adopter une approche intégrée pour inverser la dégradation des terres arides.
需要采取综合办法来扭转旱地 退化。
退化。
Les cas de malnutrition sévère sont particulièrement fréquents dans les zones arides du pays.
肯尼亚干旱地区 营养不良程度最为严
营养不良程度最为严 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。