Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.
我们生活
第二次
界大战以来最动荡
的时期之一。
Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.
我们生活
第二次
界大战以来最动荡
的时期之一。
Ces principes donnent une orientation sur l'océan agité de la politique.
这些

疾风暴雨的政治海洋里提供了一个精神指南。
Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.
今天,伊拉克仍然是一个动荡、分裂的国家。
Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.
我们经历过的一年半,是
、动荡和苦难的一年半。
L'époque dans laquelle nous vivons demeure très agitée.
我们仍然生活
十分动荡的时代。
Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.
今天,从南太平洋的蓝色和经常汹涌的海水之中产生一个新的国家。
La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.
界局势激烈变化,有时甚至动荡
,令人担忧。
D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.
无数阿富汗人
这些艰难动荡的年代中丧失生命。
Le monde vit aujourd'hui une époque agitée.
今天,
界正
经历动荡的时期。
Le médecin a établi que le requérant était très agité, sentait nettement l'alcool, criait et tenait des propos injurieux.
负责检察的医生确定申诉人处于高度情绪波动状况,明显有酒精气味,大呼小叫,并且语言粗鲁。
Nous lui souhaitons bonne chance dans sa prochaine entreprise qui, nous l'espérons, sera moins agitée que celle qu'il vient d'achever.
我们也祝愿他的下一次努力圆满成功,我们希望,这种努力将
会像他刚刚完成的努力那样动荡
。
Les forces de maintien de la paix ont besoin qu'il existe une paix à maintenir, surtout dans ce pays agité.
维持和平部队,需要有和平方维持,
这一多灾多难的国家尤其如此。
Toutefois, ce phénomène est en grande partie imputable aux troubles politiques et économiques qui ont agité l'Argentine et la Turquie.
过,这主要是因为阿根廷和土耳其的经济和政治动荡。
Il ne s'agit pas seulement d'identifier les zones agitées où la dégradation de l'environnement risque de déboucher sur un conflit armé.
这
仅仅是找出武装冲突与环境退化之间可能存
关联的麻烦地点的问题。
Seuls des «lits à filets» sont actuellement utilisés pour protéger les patients agités ou désorientés, en particulier dans les services de géronto-psychiatrie.
目前只有“网式床”用于保护情绪暴躁或神志
清的病人,尤其是
老人院-精神病院。
Cette période a été particulièrement agitée, mais elle a été pour moi l'occasion de me plonger immédiatement et totalement dans nos travaux.
过,这是一段很紧张的时期,我有机会立即全力投入了我们面对的重大问题。
Nous vivons dans un monde agité par un large éventail de conflits qui exigent une participation active de l'Organisation des Nations Unies.
我们生活
一个饱受各种冲突困扰的
界里,要求联合国越来越多地介入。
L'irrégularité des échanges commerciaux intrarégionaux entre pays en développement est dans une certaine mesure imputable aux secousses qui ont agité l'économie mondiale.
发展中国家间区域内贸易的
规
情况
某种程度上可归因于全球经济的混乱。
Je voudrais dire que le mois de juin a été un mois agité, et à coup sûr historique, pour le Conseil de sécurité.
我要表示,六月份是紧张的一个月,然而无疑是
全理事会历史性的一个月。
Cette embellie sous un ciel agité a laissé croire qu'on évoluait irréversiblement et inéluctablement vers la paix et que celle-ci était désormais proche.
狂风暴雨肆虐的天空出现的一道光亮使我们相信,我们正
可逆转和
可避免地朝着实现和平取得进展,和平即将到来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。