Cette famille mène une vie paisible et heureuse.
这个家庭过着
而幸福的
。
的, 安详的
的人
的, 
的, 安宁的
的街区


的

稳占有人,无争议的占有人
的,安稳的,安
的;
的,寂
的;
,清
,
,宁
;Cette famille mène une vie paisible et heureuse.
这个家庭过着
而幸福的
。
Comme un hameau paisible au pied dune montagne.
如同山腰下面一个
的小村庄。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好
安全应当也符合俄罗斯联邦的利益。
Comment les colons israéliens pourraient-ils être terrorisés par des agriculteurs libanais paisibles?
以色列定居者怎么会受到
的黎巴嫩农民的恐吓?
Souhaitons-leur une enfance paisible et heureuse et travaillons tous ensemble à cette fin.
让我们祝愿他们童

、幸福,并为他们童

幸福一道努力。
La coexistence paisible, ou du moins sans heurt, entre les différentes communautés est compromise.
各个社团之间的
,或至少是没有冲突的共处情况受到了危害。
Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.
我们高兴地看到,选举基本上是在
的气氛中进行。
Israël cherche à avoir une frontière calme et paisible au nord.
以色列谋求其北部能有安
与
的边境。
Le Pakistan aspire à un environnement paisible pour la région.
巴基斯坦希望本地区有一个
的环境。
Dans l'extrême nord, la violence se concentre principalement à Mossoul, cependant qu'Erbil demeure relativement paisible.
在更北的地区,暴力主要集中在摩苏尔,埃尔比勒仍然相对
。
La renaissance d'un Afghanistan indépendant et paisible a lieu dans un climat difficile.
目前正在艰难的条件下逐步恢复独立、
的阿富汗。
Le peuple haïtien aspire à une vie digne et paisible.
海地人民急切地希望过上体面与
的
。
Elle a promis une France "paisible" et de rassembler les Français pour construire une France "créative, imaginative".
她保证建设一个
的法国并且会联合法国人民把法国建设成一个创新
想象的国家。
A l’époque nous louions un petit appart, avec un petit chaton, nous vivions une vie chétive et paisible.
那时我俩住在一个租来的小屋,养了一只小猫,过着清贫又快乐的小日子。
La cérémonie a eu lieu dans une atmosphère de fête, paisible, éveillant l'intérêt du monde entier.
仪式在一个节庆及
的气氛下举行,并且吸引了全世界的注意。
Leur présence sera essentielle pour garantir un environnement paisible et sûr pour la conduite des élections.
他们的存在肯定会促成一种有利于举行选举的安全与
的环境。
Vu de l'espace, ce dernier semble paisible et d'une grande beauté.Difficile d'imaginer les scènes terribles en dessous des nuages.
从宇宙中看这幅图是如此的

美丽,难以想象在云层之下飓风所带来的灾难的场景。
Il mène une existence paisible.
他过
的
。
Il est donc essentiel d'engager un dialogue constructif et paisible, qui contribuera à aplanir les divergences fondamentales.
反之,建立有助于处理根本分歧的建设性
温
的对话是很有必要的。
Des élections libres et régulières se tiennent périodiquement dans un climat paisible et selon les échéances prévues.
自由
公
的选举
、定期
按时举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。