El Gobierno tiene previsto estudiar las consecuencias de la poligamia sobre los hijos.
政府打算研究一夫多妻制对儿童的影响。
El Gobierno tiene previsto estudiar las consecuencias de la poligamia sobre los hijos.
政府打算研究一夫多妻制对儿童的影响。
Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.
暗杀的后可能非常深远。
El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.
摩洛哥拒绝了一计划,于是Baker先生提出了辞职。
En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.
因此,小组认为,情况下对恢复作出赔偿是适当的。
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组提出以下建议供委员会审议。
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如没有人反对,我就认为委员会希望
样做。
De no haber objeciones, entenderé que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如没有人反对,我就认为委员会希望
样做。
De no escuchar objeciones, entenderé que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如没有人反对,我就认为委员会希望
样做。
En consecuencia, la Comisión decidió que no podía pronunciarse sobre dichas solicitudes.
因此,委员会决定不对两项请求采取行动。
En consecuencia, no se había concedido indemnización respecto de una de las dos empresas.
因此,未就两家企业中的一家企业判给赔偿金。
En consecuencia, Malasia propugna acciones para determinar y abordar eficazmente las causas profundas del terrorismo.
因此,马来西亚赞成找出并有效解决恐怖主义的深层原因。
En consecuencia, es preciso condenar inequívocamente todas las formas de terrorismo.
因此,应当坚决谴责各形式的恐怖主义。
Puesto que no escucho ninguna observación, se modificará mi propuesta en consecuencia.
由于没有其他人发表意见,我的建议将作相应修正。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己的外包翻译。
Las organizaciones terroristas pretenden adquirir armas nucleares, y si lo logran las consecuencias serían catastróficas.
恐怖组织企图获得核武器,他们若是成功,其后不堪设想。
En consecuencia, el número de residentes en la reserva fluctúa entre 50 y 70.
因此,保留地居民人数50至70之间浮动。
Como consecuencia, la arquitectura financiera internacional sigue siendo vulnerable a crisis semejantes.
结,国际金融结构依然容易遭受类似危机的打击。
Esta situación, entre otras consecuencias encarece injustificadamente nuestro crédito.
情况,除了其他后
外,还不公正地增加了我们的信贷成本。
Hoy día el mundo es unipolar, con todas las consecuencias que se derivan de ello.
今天,世界已经变成单极世界,由此产生后
。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
两类巴勒斯坦人社区都受到围墙的严重影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。