有奖纠错
| 划词

Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.

立陶宛受原子能和欧洲原子能共同体障制度制约。

评价该例句:好评差评指正

Para lograr ese objetivo, es necesaria la supervisión del OIEA.

为此必须有原子能监测。

评价该例句:好评差评指正

Para lograr ese objetivo, es necesaria la supervisión del OIEA.

为此必须有原子能监测。

评价该例句:好评差评指正

Respaldamos encarecidamente el papel de verificación del OIEA.

我们坚决支持原子能查作用。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo es incapaz de dar garantías acerca de esos Estados.

原子能不能为这些国家证。

评价该例句:好评差评指正

Noruega apoya también los regímenes de verificación del OIEA.

挪威还支持原子能查制度。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, el Organismo verifica el cumplimiento de los compromisos contraídos por ese país.

原子能现已实,伊朗信守承诺。

评价该例句:好评差评指正

Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.

新加坡坚决支持原子能技术合作活动。

评价该例句:好评差评指正

Polonia apoya decididamente los usos de la energía nuclear con fines pacíficos.

波兰大力支持和平利用原子能

评价该例句:好评差评指正

Hoy, se utiliza la energía atómica en la agricultura y la medicina.

今天,原子能已经广泛用于农业和医药。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso incrementar los recursos del OIEA para esas actividades.

原子能用于这些活动资源必须增加。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, es preciso reforzar la función de verificación del OIEA.

因此,必须加强原子能查作用。

评价该例句:好评差评指正

Se han incrementado los trabajos sobre proyectos del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA).

国际原子能项目工作有了改进。

评价该例句:好评差评指正

El OIEA tiene que desempeñar una función importante en esa esfera.

原子能在此领域可以发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

El OIEA también continuará promoviendo un régimen mundial de seguridad nuclear.

原子能还将继续促进全球安全制度。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a que el OIEA preste activa cooperación en esos ámbitos importantes.

我们希望原子能继续在这些重要领域合作。

评价该例句:好评差评指正

También instamos a todos los Estados a firmar acuerdos de salvaguardia amplias con el OIEA.

我们还敦促各国与原子能缔结全面障协定。

评价该例句:好评差评指正

Elaboración y aplicación de garantías internacionales de suministro con participación del OIEA.

原子能参与下建立和实施国际证。

评价该例句:好评差评指正

Compartimos la opinión de que el OIEA no es un organismo de investigación.

我们同意下述观点:原子能不是一个调查机

评价该例句:好评差评指正

Concedemos la máxima importancia al Programa de Cooperación Técnica del Organismo.

我们最为重视原子能《技术合作方案》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瞎忙乎, 瞎奶, 瞎闹, 瞎炮, 瞎说, 瞎指挥, 瞎诌, 瞎抓, 瞎子, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年6月合集

Además, el OIEA sustituirá al equipo actual por un grupo más numeroso que viajará con él.

此外,国际原子能机构将用一个更大团队取代目前团队,并与之同

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

El Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) dio a conocer la desaparición de varias toneladas de uranio en Libia.

国际原子能机构(IAEA)宣布利比亚有数吨铀消失。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Los expertos de la OIEA en el emplazamiento, que está controlado por las tropas rusas, siguen escuchando bombardeos con regularidad.

由俄斯军队控制国际原子能机构专家继续听到定期炮击声。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hoy, la base del tiempo científico es un conteo continuo de segundos basado en relojes atómicos alrededor del mundo, conocido como Tiempo Atómico Internacional.

如今,科学计时基于不间断秒数,由世界各地原子钟来计算。 这被称作国际原子能时间。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El OIEA considera que hay pocas probabilidades de restablecer un suministro fiable de energía fuera de las instalaciones de la central eléctrica de Zaporiyia.

国际原子能机构认为,在扎波热电厂设施之外恢复可靠电力供应可能性很小。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Grossi añadió que el OIEA llevará a cabo algunas gestiones para aclarar las circunstancias de la retirada de los materiales nucleares y su ubicación actual.

西补充说,国际原子能机构将采取一些措施来澄清转移核材料情况及其当前位置。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Entre los temas que se están discutiendo se encuentran el radio de la zona y el papel del personal del Organismo Internacional de Energía Atómica.

正在讨论问题包括该区域半径和国际原子能机构工作人员作用。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El OIEA pide " la retirada de vehículos de las zonas que podrían interferir con el funcionamiento de los sistemas y equipos de seguridad y protección" .

国际原子能机构呼吁“将车辆从可能干扰安全和安保系统和设备区域移走”。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El OIEA dice estar " gravemente preocupado" por la situación en la planta, bajo control de las fuerzas rusas desde poco después del inicio de la invasión.

国际原子能机构表示, 它“严重关切” 该工厂情况,该工厂自入侵开始后不久就一直处于俄斯军队控制之下。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

La Agencia pidió a Nicaragua que respete sus obligaciones internacionales y garantice el disfrute del derecho a la nacionalidad y de tomar medidas para prevenir y erradicar la apatridia.

原子能机构要求尼加拉瓜遵守其国际义务,保障享有国籍权,并采取措施防止和消除无国籍状态。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

A pesar de sus contribuciones al Proyecto Manhattan, se convirtió en un ardiente defensor del control internacional de las armas nucleares y abogó por el uso pacífico de la energía atómica.

尽管他为曼哈顿计划做出了贡献,但是他成了国际控制核武器积极支持者,并主张和平利用原子能

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

El director general del Organismo Internacional de Energía Atómica, Rafael Mariano Grossi, se encuentra en Ucrania para mantener conversaciones con altos funcionarios del gobierno sobre la seguridad de las centrales.

国际原子能机构总干事拉斐尔马里亚诺格西正在乌克兰与政府高级官员就核电站安全问题进会谈。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Sin embargo, el director del Organismo Internacional de la Energía Atómica (OIEA) ha asegurado que cada vez que se produce un incidente de este tipo, " estamos jugando a los dados" .

然而,国际原子能机构(IAEA)主任保证, 每次发生此类事件时,“我们都是在玩骰子” 。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El estudio publicado en Nature Metabolism y en el que han participado científicos del Organismo Internacional de la Energía Atómica ha examinado los cambios en el gasto energético total y sus componentes.

这项发表在《自然新陈代谢》(Nature Metabolism) 上并由国际原子能机构科学家参与研究检查了总能量消耗及其组成部分变化。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Expertos del Organismo Internacional de Energía Atómica han localizado minas antipersona en la periferia de la central nuclear ucraniana de Saporizhia, según ha declarado este martes el director general del organismo, Rafael Mariano Grossi.

国际原子能机构总干事拉斐尔·马里亚诺·格西周二表示,该机构专家已在乌克兰萨波热核电站外围找到了杀伤人员地雷。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

El Organismo Internacional de la Energía Atómica enviará más personal a la central de Zaporiyia después de que la destrucción de la presa de Kakhovka haya puesto en riesgo el abastecimiento de agua para refrigeración.

在卡霍夫卡大坝破坏使冷却水供应面临风险后,国际原子能机构将向扎波热工厂派遣更多工作人员。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Los expertos del Organismo Internacional de la Energía Atómica presentes en la central han recibido información de la anunciada evacuación de los residentes de la cercana localidad de Enerhodar, donde viven la mayor parte del personal.

国际原子能机构专家收到了有关宣布疏散附近小镇埃内霍达尔居民消息,该镇是大部分工作人员居住地方。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

En un comunicado, Amano acusó recibo de una petición de las partes que solicita al OIEA la realización del seguimiento y verificación de las medidas relacionadas con las tecnologías nucleares recogidas en el Plan de Acción Conjunto.

天野在一份声明中承认收到了各方要求国际原子能机构监测和核实联合动计划中与核技术相关措施请求。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Y el director general del Organismo Internacional de la Energía Atómica, Rafael Mariano Grossi, ha informado de que la central nuclear de Zaporiyia, en Ucrania, ha vuelto a conectarse a una línea eléctrica de reserva después de cuatro meses sin funcionar.

国际原子能机构总干事拉斐尔·马里亚诺·格西报告称,乌克兰扎波热核电站在停工四个月后已重新连接至备用电源线。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


峡湾, , 狭隘, 狭隘的看法, 狭槽, 狭促的, 狭缝, 狭路相逢, 狭小, 狭小的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接