Además, se impartió capacitación personalizada para responder a necesidades específicas de la misión.
此外,根据特派团具体的培训需要,供了定制培训。
Además, se impartió capacitación personalizada para responder a necesidades específicas de la misión.
此外,根据特派团具体的培训需要,供了定制培训。
La Administración Postal ha ejecutado un proyecto de sellos postales personalizados, que ha resultado popular entre los visitantes de la Sede.
邮行一个有个人特色的邮票项目,这个项目博得了总部参观者的好感。
No obstante, se informó a la Comisión de que parece que el interés del público en los sellos personalizados está disminuyendo.
然而,委员会获悉,公众加印物主照片的邮票的兴趣似乎渐渐降低。
El proyecto de sellos personalizados ha tenido muy buena aceptación entre los visitantes y ha generado unos ingresos considerables con una inversión pequeña.
加印物主照片的邮票项目证明大受游客欢迎,以小额的投资换来可观的收入。
Los estudios mostraron que los SGD han sido objeto de diversas modificaciones desde su lanzamiento a fin de incluir nuevos elementos como guías de viaje personalizadas y sistemas de gestión de consumidores.
案例研究表明,目的地理系统自推出以来已经历了数个版本,以纳入个性化导游和消费者理系统等各种新特点。
Por lo que respecta a la selección de grupos concretos, las diferencias en el comportamiento de los viajeros exige una amplia investigación y favorece también la creación de productos personalizados y paquetes especializados.
在针具体群体的实际情况方面,由于客户具有不同的旅游行为,因此不仅要求开展全面的研究,而且还鼓励根据具体情况开发一揽子定制产品。
Ambas universidades se han beneficiado de los conocimientos especializados y la labor de investigación de la UNCTAD, así como del apoyo personalizado del equipo del Instituto Virtual, en la elaboración de sus cursos.
它们在编制培训材料时可以利用贸发会议的技术专长和研究成果,还可以得到虚拟机构工作组的具体支持。
La bolsa de trabajo tiene como objetivo, a partir de una atención personalizada, vincular en forma ágil, eficaz y oportuna, a los solicitantes de empleo con las oportunidades de trabajo que ofrecen las empresas.
职业介绍所的工作主要关注于个人;其目标是以敏捷、有效和及时的方式,在应聘人员和业供的就业机会之间建立联系。
Son también importantes herramientas para analizar los mercados y las necesidades de los clientes y ofrecer productos personalizados, ya que permiten difundir contenidos relacionados con el turismo y obtener al mismo tiempo información relacionada con el consumidor.
而且也是分析市场和顾客需求、并根据需求订做产品的重要手段,因为该系统能够同时传播与旅游相关的内容,又能收集与消费者相关的资料。
Examen e introducción de nuevas ideas de gestión y comercialización para aumentar las cifras brutas de ventas, como los sellos postales personalizados, los paquetes de entretenimiento y las tarjetas postales para todo uso adornadas con motivos de la APNU.
审查并出理和销售做法方面的新概念,以增加销售毛额,例如有个人特色的邮票、“邮趣袋票”和印上邮图案的通用明信片。
Sin embargo, muchas bibliotecas habían quedado rezagadas en el proceso de adoptar tecnologías nuevas y más personalizadas, porque habían realizado una gran inversión en los sistemas de gestión complejos y de gran escala que utilizaban las bibliotecas de muchos países.
然而,由于大量投资于许多国家图书馆原先使用的大型和复杂的图书馆理系统,许多图书馆在采用更新和更个人化的技术方面于落后状况。
La movilidad del personal de compras, en especial las visitas de trabajo, de estudio o de seguimiento personalizado, los intercambios, préstamos y adquisiciones de personal y los traslados entre los servicios de compras, deberían formar parte integrante del programa de intercambio.
建立关系网的议程应包括:采购工作人员流动,包括采购事务之间的工作、辅导或考察访问,人员交流、借调、暂借、调任等。
En lo que respecta a las transacciones electrónicas B2B, los SGD facilitan a las empresas turísticas los medios para integrarse mejor en las cadenas de oferta turística fomentando de forma directa experiencias turísticas ricas y personalizadas entre un amplio número de consumidores.
在业与业方面,旅游景点理系统通过直接向大量顾客推销个性化和丰富多彩的旅游经历来为旅游业供能更好融入旅游供应链的手段。
El servicio ofrece suplementos alimentarios semanales (leche, huevos y naranjas), información sobre nutrición y estilo de vida, experiencia de primera mano en la preparación de alimentos nutritivos, reuniones periódicas entre personas en la misma situación y servicios personalizados de ayuda de profesionales y afines.
这种服务供每周食品补助(牛奶、鸡蛋和柑橘),营养和生活方式信息,制作营养食品的实践经验,定期同龄人小组会议,以及准专业人士和专业人士一一的支助/服务。
Existen cuatro formas no académicas de enseñanza de adultos, a saber: la erradicación del analfabetismo y la educación posterior a la alfabetización; la educación personalizada; los cursos de perfeccionamiento periódicos y los cursos de capacitación para actualizar y mejorar los conocimientos y las capacidades; y los programas para obtener certificados en el sistema nacional de educación, como la capacitación en el empleo, la educación a distancia y el aprendizaje por cuenta propia.
成年人而言,共有四种非正规教育,包括:扫盲和识字后教育;定制教育;旨在更新和改善知识和技能的定期进修课程、培训课程;旨在获得国家教育系统的各种证书的方案,如在职培训、远距离学习和受引导的自学等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。