Los testigos fueron convocados para preceder al reconocimiento de los atracadores.
为了辨认拦路抢劫者,他们把证人叫来。
Quisiera dar las gracias al Presidente de la Asamblea por haber convocado esta sesión.
我谨大主席开本次。
Se espera que el parlamento recién electo convoque su primera reunión a mediados de diciembre.
新选举出预计于12月中旬举行开幕。
En consecuencia, resulta prematuro convocar una conferencia de alto nivel.
则开一次高级别时机尚未成熟。
Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.
任何人都无法要求一名在达尔富尔证人出庭作证。
Preparar y convocar reuniones anuales de la Conferencia de las Partes.
筹备和开缔约方大年度。
Se convocó asimismo un grupo de alto nivel de expertos gubernamentales.
同时还成立了一个政府专家高级小组。
Para entender en esa causa se convocó expresamente a un juez de Kordofan.
特别从科尔多凡派出一位法官来审理这宗案件。
Con ese ánimo, agradezco mucho al Presidente que haya convocado la sesión de hoy.
我本着这种精神,十主席开今天。
El Comité Plenario se convocó bajo la Presidencia del Sr. Riccardo Valentini (Italia).
全体委员在Riccardo Valentini先生(意大利)主持下举行了。
El Grupo ad hoc de expertos se convocó gracias a los oficios del Sr().
特设专家组在_______先生(______)协助下举行了。
Quiero comenzar dando las gracias al Presidente por convocar a esta sesión tan oportuna.
首先,我谨主席开本次非常及时。
También se convocó por separado un Grupo de expertos sobre almacenamiento del combustible gastado.
还集了一个单独乏燃料贮存专家组。
La plataforma por la aprobación de la ley de la muerte digna ha convocado una manifestación.
希望通过安乐死法律人群组织了一场游行。
El Comité de Ciencia y Tecnología (CCT) se convocó bajo la Presidencia del Sr. Viorel Blujdea (Rumania).
科学和技术委员在Viorel Blujdea先生(罗马尼亚)主持下开了。
Señor Presidente: Le damos las gracias por haber convocado esta sesión.
主席先生,我们你开本次。
Presidente: Mi delegación quisiera darle las gracias por haber convocado este importante debate.
我国代表团要你、主席先生开本次非常重要辩论。
Sr. Presidente: En primer lugar, permítame felicitarlo por haber convocado este debate.
主席先生,我首先你安排这次辩论。
Deseo felicitar sinceramente a la Presidencia francesa del Consejo de Seguridad por haber convocado este debate público.
我愿真诚地赞扬安全理事法国主席举行本次公开辩论。
Sr. Sardenberg (Brasil) (habla en inglés): Sr. Presidente: Muchas gracias por convocar esta importante sesión.
萨登贝格先生(巴西)(以英语发言):主席先生,我非常你集这次重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se alarme, profesor. Ha sido convocado por una razón.
“, 教授。你被召到这儿来是有原因的。”
Efectivamente. La primera manifestación la convocaba el Colectivo de Ocupas de la ciudad.
是的。第一场游行由占屋流浪者组织举行。
Mantuve mi juramento y vine a hacer convocado.
我依然应约前来。
Puso anuncios en varios periódicos convocando al dueño.
而是在报纸上发布告示寻找彩票的主人。
Pero Rivera no ha dimitido y convoca congreso extraordinario.
但是,里维拉却没有辞职,而是召开了急会议。
Ha perdido 3 escaños. ¿Para qué quería convocar elecciones?
他丢失了三个席位。召开大选的意义何在?
El foro convocó un desafío que consistía en mentir.
论坛邀请大家一起挑战谎。
Por esa época convocó una segunda asamblea de los principales comandantes rebeldes.
大约这个时候,奥雷连诺上校召开了第二次起义部队指挥官会议。
4 Estas son las solemnidades de Jehová, las convocaciones santas, á las cuales convocaréis en sus tiempos.
4 耶和华的节期,就是你们到了日期要宣告为圣会的,乃是这些。
Alguien convocaba a Langdon a abrir un portal místico que revelaría un mundo de antiguos misterios y sabiduría oculta.
有人在召唤兰登去开启隐藏古老神秘智慧的大 门。
Para verificar eso convocamos a una serie de neurólogos para que hicieran el mismo trabajo de la computadora.
为了验证这一点,我们叫来了一些神经科医生,让他们做与计算机相同的工作。
García se alegró pero decidió no quedarse con el billete. Puso anuncios en varios periódicos convocando al dueño.
加西高兴但他并不决定留下那彩票。为了召集主人,他在许多家报纸上发布了通知。
Cierto día, el jefe nos convocó… En un par de semanas será la fiesta de aniversario de la empresa.
有一天 我们老板召集我们几周之后是公司的年度庆典。
El general sonrió y dijo: —Están pensando que el número de convocados no es proporcional, ¿verdad?
常伟思微微一笑说:“这个比例奇怪,是吗?
Este discurso silencioso las terminó convocando hacia otro camino.
这句无声的演讲最终将他们召唤到另一条道路上。
El rey convocó a la vieja niñera de los gigantes, Elli.
国王召见了巨人的老保姆艾莉。
El canciller alemán convocó a elecciones anticipadas en medio de una crisis política.
德国总理呼吁在政治危机中提前举行选举。
Más tarde, el alcalde convoca a sus " consejeros" a una junta en el ayuntamiento.
随后,市长召集他的“顾问”在市政厅开会。
El rey convocó a un gigante de aspecto etéreo llamado Hugi, quien superó a Thjalfi fácilmente.
国王召唤了一个名叫 Hugi 的超凡巨人,他轻而易举地击败了 Thjalfi。
En los diálogos regionales vinculantes convocamos a todas las personas desarmadas para encontrar los caminos del territorio que permitan la convivencia.
在具有约束力的区域对话中,我们号召所有手无寸铁的人在这片大地上找到共存之路。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释