有奖纠错
| 划词

Nos complacería que se convocara la conferencia en la época prevista en el año 2014.

我国欢迎在2014年预定的时间召开

评价该例句:好评差评指正

Los testigos fueron convocados para preceder al reconocimiento de los atracadores.

为了辨认拦路抢劫者,他们把证人

评价该例句:好评差评指正

Quisiera dar las gracias al Presidente de la Asamblea por haber convocado esta sesión.

我谨感谢大主席召开本次

评价该例句:好评差评指正

Se espera que el parlamento recién electo convoque su primera reunión a mediados de diciembre.

选举预计于12月中旬举行开幕

评价该例句:好评差评指正

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何人都无法要求名在达尔富尔的证人庭作证。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, resulta prematuro convocar una conferencia de alto nivel.

召开次高级的时机尚未成熟。

评价该例句:好评差评指正

Preparar y convocar reuniones anuales de la Conferencia de las Partes.

筹备和召开缔约方大年度

评价该例句:好评差评指正

Se convocó asimismo un grupo de alto nivel de expertos gubernamentales.

同时还成立个政府专家高级小组。

评价该例句:好评差评指正

Para entender en esa causa se convocó expresamente a un juez de Kordofan.

从科尔多凡法官来审理这宗案件。

评价该例句:好评差评指正

Quiero comenzar dando las gracias al Presidente por convocar a esta sesión tan oportuna.

首先,我谨感谢主席召开本次非常及时的

评价该例句:好评差评指正

También se convocó por separado un Grupo de expertos sobre almacenamiento del combustible gastado.

召集个单独的乏燃料贮存专家组。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Plenario se convocó bajo la Presidencia del Sr. Riccardo Valentini (Italia).

全体委员在Riccardo Valentini先生(意大利)主持下举行

评价该例句:好评差评指正

El Grupo ad hoc de expertos se convocó gracias a los oficios del Sr().

特设专家组在_______先生(______)协助下举行

评价该例句:好评差评指正

La plataforma por la aprobación de la ley de la muerte digna ha convocado una manifestación.

希望通过安乐死法律的人群组织场游行。

评价该例句:好评差评指正

El Comité de Ciencia y Tecnología (CCT) se convocó bajo la Presidencia del Sr. Viorel Blujdea (Rumania).

科学和技术委员在Viorel Blujdea先生(罗马尼亚)主持下召开

评价该例句:好评差评指正

Sr. Presidente: Le doy las gracias por convocar esta sesión pública.

主席先生,感谢你召开本次公开

评价该例句:好评差评指正

Sr. Presidente: En primer lugar, permítame felicitarlo por haber convocado este debate.

主席先生,我首先感谢你安排这次辩论。

评价该例句:好评差评指正

Deseo felicitar sinceramente a la Presidencia francesa del Consejo de Seguridad por haber convocado este debate público.

我愿真诚地赞扬安全理事法国主席举行本次公开辩论。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Sardenberg (Brasil) (habla en inglés): Sr. Presidente: Muchas gracias por convocar esta importante sesión.

萨登贝格先生(巴西)(以英语发言):主席先生,我非常感谢你召集这次重要

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, indica que sólo convocará una sesión cuando haya suficientes oradores en la lista para esa sesión.

就此,他表示,只有在为每次设立的发言人名单上人数充足时,他才召集

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


人人称羡, 人山人海, 人身, 人身安全, 人身的, 人身攻击, 人身自由, 人生, 人生观, 人生经历,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失落的秘符

No se alarme, profesor. Ha sido convocado por una razón.

“别紧, 。你被召到这儿来是有原因的。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Además vuelve a pedir que convoquen elecciones.

还再次召集选举。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Mantuve mi juramento y vine a hacer convocado.

我依然应约前来

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Puso anuncios en varios periódicos convocando al dueño.

而是在报纸上发布告示寻找彩票的主人。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Pero Rivera no ha dimitido y convoca congreso extraordinario.

但是,里维拉却没有辞职,而是召开了紧急会议。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Ha perdido 3 escaños. ¿Para qué quería convocar elecciones?

丢失了三个席位。召开大选的意义何在?

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

El foro convocó un desafío que consistía en mentir.

论坛大家一起挑战撒谎。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

4 Estas son las solemnidades de Jehová, las convocaciones santas, á las cuales convocaréis en sus tiempos.

4 耶和华的节期,就是到了日期宣告为圣会的,乃是这些。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Los convocantes han leído un manifiesto en la plaza de Cibeles.

召集人在西贝莱斯广场宣读了一份宣言。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Por esa época convocó una segunda asamblea de los principales comandantes rebeldes.

大约这个时候,奥雷连诺上校召开了第二次起义部队指挥官会议。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El general sonrió y dijo: —Están pensando que el número de convocados no es proporcional, ¿verdad?

常伟思微微一笑说:“这个比例很奇怪,是吗?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Convocados por la plataforma SOS Sanidade han reclamado más inversión y mejor gestión.

由 SOS Sanidade 平台召集求更多的投资和更好的管理。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

La marcha, convocada por más de 70 organizaciones sociales está siendo masiva.

由 70 多个社会组织发起的游行规模庞大。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Para verificar eso convocamos a una serie de neurólogos para que hicieran el mismo trabajo de la computadora.

为了验证这一点,我了一些神经科医生,让做与计算机相同的工作。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

García se alegró pero decidió no quedarse con el billete. Puso anuncios en varios periódicos convocando al dueño.

加西亚很高兴但并不决定留下那彩票。为了召集主人,在许多家报纸上发布了通知。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Alguien convocaba a Langdon a abrir un portal místico que revelaría un mundo de antiguos misterios y sabiduría oculta.

有人在召唤兰登去开启隐藏古老神秘智慧的大 门。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Cierto día, el jefe nos convocó… En un par de semanas será la fiesta de aniversario de la empresa.

有一天 我老板召集我几周之后是公司的年度庆典。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

47 días después se convocarían nuevas elecciones.

47 天后举行新的选举。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Por error la Federación inscribió a una no convocada, Amaiur Sarriegui, y no a ella.

错误地,联合会登记了一个未被征召的人阿迈乌尔·萨里吉,而不是她。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Incluye la posibilidad de convocar una huelga general.

它包括召集总罢工的可能性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


人手, 人手一册, 人寿保险, 人数, 人数不限, 人数统计, 人数众多的, 人所共知的, 人体, 人体测量学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接