Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入学时并有完全成熟的人。
concepción de la vida
西 语 助 手 版 权 所 有Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入学时并有完全成熟的人。
La filosofía de la vida que ellos profesan sólo está representada por pequeños fragmentos, carentes de un todo y de coherencia.
Kevin父母所信春奉的人在课中只占很小比例,而且有体的、连贯的表述。
Esto implica que la filosofía de la vida de los padres constituye la base de evaluación de la exención, particularmente en los primeros años de la escolaridad.
这说明,父母的人是对豁免上课进行评价的基础,尤其是在低年级的阶段。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同的人,参加同样的人组织这一点并有改变上述情况。
No desean que su hija asista a las clases sobre "Nociones", en las que se utilizan libros de texto que no concuerdan con su filosofía de la vida.
他们不希望女儿上CKREE课,因为课的教科书与其人相冲突。
Para sus padres es importante que pueda percibir la de ellos como un punto de partida natural en su tránsito hacia la edad adulta y en sus encuentros con otras filosofías.
Kevin的父母极为重视的是,儿子能够感受父母的人,作为其成长道路上,以及在与其它的人念哲学接触时的自然点。
Los autores subrayan de nuevo que se oponen a la asignatura "Nociones" porque en ella no se proporciona una información neutral sobre las diferentes filosofías de la vida y las diferentes religiones.
他们再次强调反对CKREE课,因为该课不提供有关不同人宗教的中立的资料。
En cuanto al artículo 26, el Estado Parte señala que la cláusula de exención de la Ley de educación se aplica a todos los padres, cualquiera sea su religión o su filosofía de la vida.
至于第二十六条,缔约国指出,《教育法》的豁免条款适用于一切父母,而不论其宗教或人如何。
Se alega que la imposición a los autores de la obligación de revelar su propia filosofía de vida ante las autoridades escolares constituye una violación del artículo 26 considerado conjuntamente con los párrafos 1 a 4 del artículo 18.
来文称,迫使提交人向校方表明其本身的人侵犯了《公约》中与第十八条第1至4款一并理解的第二十六条。
Los autores alegan que un medio más adecuado para alcanzar el resultado deseado sería reforzar la asignatura de filosofía de la vida que se impartía antes de "Nociones" e imponer su obligatoriedad para los alumnos que estén exentos de los estudios religiosos.
6 提交人认为,实现所希望目标的更合适渠道可以是加强CKREE课之前的人课目,规定免上宗教课的学童必须上在CKREE开设之前的那套人课。
Los autores rechazan la objeción del Estado Parte basada en que no hubo una amplia oposición a la introducción de la asignatura "Nociones" y argumentan que se opusieron a ella prácticamente todos los grupos de Noruega que eran minoritarios por su religión o por su filosofía de la vida.
3 提交人辩驳缔约国关于开设CKREE课并未受普遍反对的这种反对意见,并指出,挪威的几乎所有宗教人少数群体均反对这一科目。
El procedimiento de exención implica una estigmatización porque obliga a los autores a declarar qué elementos de la asignatura "Nociones" constituyen un problema respecto de su propia filosofía de la vida, que a su vez se presentará como una "desviación" de la filosofía de la vida que se tiene comúnmente.
豁免听课安排侮辱提交人,因为这种安排迫使提交人说明CKREE课中哪些部分与其本身的人哲学发矛盾,而这又反过来使之显得与社会上通常所持的人相“背离”。
El Estado Parte rechaza la admisibilidad de la reclamación de los autores relativa al artículo 26 porque esa reclamación no se ha fundamentado, ya que en virtud de la Ley de educación de Noruega la cláusula de exención se aplica a todos los padres, sea cual fuere su religión o su filosofía de la vida.
5 缔约国根据第二十六条以有依据为理由对提交人的申诉是否可受理提出质疑,因为挪威《教育法》的豁免条款适用于所有父母,而不论其宗教或人如何。
En cuanto a la presunta violación del artículo 17, basada en que los padres que solicitan la exención parcial deben revelar elementos de su filosofía de la vida y sus creencias a las autoridades y al personal escolar, el Estado Parte sostiene que los padres sólo tienen que justificar las actividades que de manera evidente no se presenten como una práctica de determinada religión o la adhesión a una filosofía de vida diferente.
22 提交人指控违反第十七条,其依据是,申请部分豁免的父母“必须向学校管理人员工作人员透露其人信念内容”,缔约国对此指出,父母只需对并不能明显看作某一宗教实践或信奉不同人哲学的活动提出理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。