有奖纠错
| 划词

El contador debe indicar si se ha presentado la documentación necesaria.

会计师必须说明是否提供了所需文件资料

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal tomó nota de la información que figuraba en el documento.

法庭注意到文件资料

评价该例句:好评差评指正

¿Qué tipo de documentación e información debe proporcionarse a las comunidades indígenas?

社区提供哪一类文件证据和资料

评价该例句:好评差评指正

Medidas. Se invitará al OSE a tomar nota de la información presentada en los documentos.

将请履行机构注意有关文件资料

评价该例句:好评差评指正

La Comisión decidió tomar nota de la información contenida en los documentos que tenía ante sí.

委员会决定注意到面前各份文件所载资料

评价该例句:好评差评指正

1 La información contenida en el presente documento de trabajo procede de fuentes publicadas, incluidos sitios en Internet.

本工作文件所载资料取材自公开发表来源,包括因特网网址在内。

评价该例句:好评差评指正

La fecha del documento indica el suplemento en que aparece o en que se da información sobre él.

文件全文或有关资料期在补编内查阅。

评价该例句:好评差评指正

La información de las organizaciones no gubernamentales recibida al respecto figura en el presente documento y sus adiciones.

从联合国系统收到这方面资料见本文件及其增编。

评价该例句:好评差评指正

El presente documento de trabajo se ha preparado a partir de informes publicados y de datos extraídos de la Internet.

本工作文件所载资料取自公开资料来源,包括因特网。

评价该例句:好评差评指正

Cierta información presentada en las adiciones difiere en algunos detalles de la información y los documentos que obran en poder de la UNMOVIC.

增编中一些资料细节与监核视委掌握资料文件有出入。

评价该例句:好评差评指正

Se aludió concretamente a la programación y la logística de las conferencias, el apoyo a los seminarios, los documentos y los servicios de información.

它们具体提到了会程安排和后勤工作、讲习班方面支持、文件资料服务。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo tomó nota con reconocimiento de que la información proporcionada en ese documento había constituido una valiosa contribución a su labor.

工作组赞赏地注意到,该文件提供资料对工作组工作作出了宝贵贡献。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, los usuarios no podían acceder a la biblioteca en que se encontraban los documentos creados y archivados a lo largo de los años.

因此,用户无法进入装有多年来创建和储存文件资料库。

评价该例句:好评差评指正

A solicitud de la Corte o del Fiscal, las Naciones Unidas podrán proporcionar información y documentos que sean pertinentes para la labor de la Corte.

联合国应法院或检察官要求,可提供与法院工作有关资料文件

评价该例句:好评差评指正

Además, el documento presupuestario da pocas indicaciones de cómo se ha tenido en cuenta la capacidad ya disponible al formular las solicitudes de nuevos recursos.

此外,预算文件中没有多少资料可以表明在提出额外资源要求过程中已经以何种方式考虑到现有能力。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión señala que no se ha facilitado dato alguno en relación con dicho calendario ni en el documento del presupuesto ni en la información suplementaria.

委员会指出,预算文件或补充资料没有提供关于项目时限任何资料

评价该例句:好评差评指正

Más de 300 organizaciones no gubernamentales y otros representantes de la sociedad civil celebraron seis reuniones consultivas a nivel mundial para suministrar aportaciones a esta declaración.

共有300多名非政府组织和其他民间社会代表参加了在各区域召开六次协商会,为编制这份陈述文件提供了资料和意见。

评价该例句:好评差评指正

El informe se apoya, según lo conveniente y necesario para que sea completo, en información fáctica contenida en documentos mencionados en los informes de las reuniones consultivas.

为了做到全面,本报告还根据需要酌情以协商会报告所述文件列出事实资料为佐证。

评价该例句:好评差评指正

Además, la MINUGUA trabajó estrechamente con la universidad nacional de Guatemala para crear una biblioteca especializada en la paz basada en documentos y material de referencia no confidenciales proporcionados por la Misión.

此外,联危核查团与危地马拉国立大学密切合作,围绕核查团提供非保密文件和参考资料,创建了专门和平图书馆。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo tiene la obligación de la confidencialidad en relación con la información o los documentos adquiridos en el desempeño de sus funciones con respecto a cualquier concesionario o el cliente del concesionario.

管理局对在执行与执照事务有关公务时获得任何领照人或其客户资料文件均有保密义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成眠, 成名, 成命, 成年, 成年的, 成年母猪, 成年男子, 成年人, 成年人的, 成年雄鹿, 成排的房屋, 成批, 成品, 成器, 成千, 成亲, 成全, 成群, 成群结队地走, 成人, 成人教育, 成人学生, 成仁, 成日, 成三倍, 成色, 成色高的, 成事, 成熟, 成熟的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社交西语情景对话

Sí, dile que me llame, por favor, enseguida, que me faltan datos del incendio en los Almacenes Modernos. Necesito toda la documentación y no sé dónde está. Dile que me llame a este teléfono: 908 4003 23, ¿lo has apuntado?

,麻他马上打电话给我,我缺少现仓库火灾资料,我需要所有但是不知道在哪儿,跟他说打这个电话:908 4003 23,记下来了吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


充满气的, 充满诗意的景色, 充满信心和活力的, 充满争斗的地方, 充沛, 充其量, 充气, 充任, 充塞, 充实,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接