El color amarillo en la fruta es (una) señal de madurez.
水果泛黄是要熟的预兆.
madurar; maduro; desarrollado
El color amarillo en la fruta es (una) señal de madurez.
水果泛黄是要熟的预兆.
Quiero casarme con un hombre maduro y honesto.
我想要一个
熟诚实的男人结婚。
Dicen de él que es un hombre culto y sofisticado.
是一个受过教育的
熟的男人。
Como es inmaduro, no sabe cuidar de los demás.
因为熟,
会照顾其
人。
Ha llegado el momento de efectuar una reforma radical.
根本改革的时机已经熟。
En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.
在这意义上,熟也将确保共识。
El momento es oportuno para renovar y redoblar nuestros esfuerzos.
时机已经熟,可以再次做出加倍努力。
La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.
只能通过互让熟的相互承认来实现
平。
En consecuencia, resulta prematuro convocar una conferencia de alto nivel.
则召开一次高级别会议的时机尚未熟。
Las condiciones ya están maduras.
条件业已熟.
Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入学时并没有全
熟的人生观。
Las deliberaciones sobre los huérfanos eran prematuras hasta que se pudieran completar evaluaciones detalladas.
在详细的评之前讨论孤儿问题是
熟的。
El proyecto está todavía verde.
规划还熟。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
时机熟时,将就结束还是延续该协定作出决定。
Por el momento parecería prematuro elaborar normas jurídicas vinculantes.
情况似乎是,现在制定具有约束力的法律标准时机尚未熟。
Los trigos han sido maduros.
这些麦子已经熟了。
Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.
当时时机尚未熟,而且这种构想对有些国家而言有些过于超出常规。
Sin embargo, en vista de ello, sería prematuro decir que se han alcanzado progresos sustantivos.
然而,在这方面谈论已经取得的实质性进展,尚熟。
Las decisiones adoptadas en la CP 6 denotan la maduración del proceso de la Convención.
缔约方会议第六届会议的决定反映出《公约》进程已经熟。
Para superarlo, hace falta compromiso, madurez política, diálogo y visión de todos los interesados.
要这项任务,我们需要有关各方的承诺、政治
熟性、对话以及愿景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。