有奖纠错
| 划词

1.Los beneficios se interpretaron como mejoras debidas a la reducción de gastos.

1.这些改革好处是减少费用所得

评价该例句:好评差评指正

2.El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.

2.生利活动所得收益应记作杂项收入。

评价该例句:好评差评指正

3.La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.

3.但是尚未对犯罪所得占有和使用进行刑事定罪。

评价该例句:好评差评指正

4.Las emergencias influyen considerablemente en los ingresos obtenidos mediante solicitudes de donativos en efectivo.

4.紧急情况对捐款呼吁所得收入有重大

评价该例句:好评差评指正

5.El aumento neto adicional de su renta imponible fue, pues, de 6.135 florines.

5.此,他应纳税所得额为6,135荷兰盾。

评价该例句:好评差评指正

6.Para el bienio 2006-2007, estos componentes suman un total de 10.535.600 dólares.

6.2007两年期中,上述各部分所得资源共计10 535 600美

评价该例句:好评差评指正

7.Los ingresos diversos o varios comprenden los ingresos procedentes de la venta de bienes usados o excedentes.

7.杂项收入包括出售旧财或多余非消耗性财所得收入。

评价该例句:好评差评指正

8.La conclusión fundamental a que se llegó en el estudio mundial fue que existía una gran diversidad de prácticas.

8.这项全球调查所得主要结果是各国存在各种做法。

评价该例句:好评差评指正

9.Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

9.非洲经委会出租会议中心所得净收入预计继续维持374 100美平。

评价该例句:好评差评指正

10.La información reunida servirá de base para formular un plan nacional de recuperación y rehabilitación del sector agrícola.

10.此项活动所得信息将为制定农业部门国家复兴和复原计划奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

11.Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

11.在确认为违法所得全部资金中,损失1 900万,损害3 700万。

评价该例句:好评差评指正

12.El Brasil y México indicaron que el producto del delito mezclado con bienes adquiridos lícitamente no podía ser decomisado.

12.巴西和墨西哥指出,不得没收与合法获得相混合犯罪所得

评价该例句:好评差评指正

13.Sus ingresos están determinados por la cantidad de mano de obra que pueden utilizar y el rendimiento que ésta produce.

13.他们有多少劳力可用和此种劳力所得回报决定了他们收入。

评价该例句:好评差评指正

14.El decomiso basado en el valor permite decomisar bienes que representan el valor estimado de las ganancias derivadas del delito.

14.以价值为根据没收允许没收反映犯罪所得评估价值

评价该例句:好评差评指正

15.La base de las cotizaciones al seguro social de los empleados se armonizó con la base del impuesto sobre la renta.

15.雇员社会保险缴款标与个人所得税标相协调。

评价该例句:好评差评指正

16.La Comisión sigue trabajando en la armonización del borrador del compendio y en el análisis de los resultados de su labor.

16.监核视委继续统一简编草稿,并总结从中所得经验教训。

评价该例句:好评差评指正

17.La sucursal del campamento de Wihdat sigue manteniendo su sostenibilidad y sufragando todos sus gastos operacionales mediante su cartera de préstamos.

17.方案在维赫达特营分支机构继续维持业务上可持续能力,且其全部贷款所得能支付其所有业务费用。

评价该例句:好评差评指正

18.Asimismo, se presentó información sobre la incautación de activos y del producto del delito, así como sobre el reparto de ese producto.

18.会上还介绍了与没收犯罪资所得以及分享这类所得有关信息。

评价该例句:好评差评指正

19.Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

19.收入所得税退款则记入向工作人员支付薪资年度。

评价该例句:好评差评指正

20.Los que se quedaron en Jerusalén tenían que pagar al menos el 35% de sus ingresos en impuestos al municipio de Jerusalén8.

20.那些留在耶路撒冷人必须向耶路撒冷市府至少缴付35%所得税。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reírse entre dientes, reírse por lo bajo, reírse tontamente, reis, reiteración, reiteradamente, reiterado, reiterante, reiterar, reiterativo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选

1.Un ejemplo sería el impuesto sobre la renta.

例如

「Youtube精选辑」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

2.Ni nos va ni nos viene.

我们既无也无所失。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

3.La reputación es la opinión general que la gente tiene sobre alguien o sobre algo.

名誉是一个人对待某事或者和别人相处的总的评价。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

4.24 Por tanto, en toda la tierra de vuestra posesión, otorgaréis redención á la tierra.

24 在你们为业的全地,也要准人将地赎回。

「圣经旧约之利未记」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

5.Algunos ejemplos son el IRPF, el impuesto sobre sociedades o el impuesto sobre sucesiones y donaciones.

例如,个人、公司以及遗产和礼品

「Youtube精选辑」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

6.Pues vuelvo yo callada la boca y nada se ha perdido, ¿no te parece?

“那我就悄无声息地再回来,虽无,但也无所失,你说不是吗?

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

7.En español, lo que ves, es lo que obtienes.

在西班牙语中,所见机翻

「Español con Ali」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12

8.No va a tener ningún efecto en la declaración de la Renta.

-不会对申报产生任何影响。机翻

「Telediario2024年12」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9

9.Se oficializó la modificación del impuesto a las Ganancias anunciada por Sergio Massa.

塞尔吉奥·马萨宣布的修改正式生效。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年9」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12

10.Un gesto solidario que conlleva un beneficio fiscal en la declaración de la Renta.

这是一种团结的姿态,需要在申报表中享受收优惠。机翻

「Telediario2023年12」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

11.A contramano, no habrá impuestos sobre la renta, las ganancias, la propiedad, las contrataciones ni tasas municipales.

相反,不会征收、利润、财产、同或市政机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12

12.Hasta un 15% del valor de compra, con un tope de 3.000 euros que puede reducirse del IRPF.

最高可达购买价值的 15%,上限为 3,000 欧元,可减免个人机翻

「Telediario2023年12」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

13.32 Pero en cuanto á las ciudades de los Levitas, siempre podrán redimir los Levitas las casas de las ciudades que poseyeren.

32 然而利未人为业的城邑,其中的房屋,利未人可以随时赎回。

「圣经旧约之利未记」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

14.20 Y bendito sea el Dios alto, que entregó tus enemigos en tu mano. Y dióle Abram los diezmos de todo.

20 至高的神把敌人交在你手里,是应当称颂的。亚伯兰就把的拿出十分之一来,给麦基洗德。

「圣经旧约之创世纪」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8

15.A Petro tampoco le ayudan los procesos jurídicos de su hijo, por financiación irregular de su campaña electoral, con dinero del narcotráfico.

佩特罗并没有到他儿子的法律程序的帮助,因为他的儿子用贩毒的资金非法资助了他的竞选活动。机翻

「Telediario2023年8」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

16.La resina polimérica resultante se transporta junto con ingredientes adicionales como óxido de titanio y tiza a una planta de fabricación de bolsas.

物树脂与氧化钛和白垩等其他成分一起运输到袋子制造厂。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

17.Elevamos la suma mínima imponible para la recaudación del impuesto sobre la renta personal y se establecieron seis partidas de deducción especial adicional de dicho impuesto.

提高个人起征点,设立6项专项附加扣除。

「2019年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

18.26 Dame mis mujeres y mis hijos, por las cuales he servido contigo, y déjame ir; pues tú sabes los servicios que te he hecho.

26 请你把我服事你的妻子和儿女给我,让我走。我怎样服事你,你都知道。

「圣经旧约之创世纪」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

19.Eran ganancias mínimas, y además había que repartirlas con otros empleados que se pasaban de mano en mano los informes secretos sobre los enfermos graves.

微不足道,还跟其他提供消息的雇员分享,关于危重病人的秘密信息都是你传他、他传我这样传出来的。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

20.Y así aquel día, añadiendo la ración del trabajo de mis manos, o de mis uñas, por mejor decir, acabamos de comer, aunque yo nunca empezaba.

所以那天我凭双手或十爪之外,又添了额外的口粮不过我还没吃动头,一餐饭已经吃完了。

「托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


relativista, relativizar, relativo, relato, relator, relatoría, relavado, relavar, relave, relax,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接