有奖纠错
| 划词

1.Si el recién nacido fallece, la duración de la licencia se reduce a la mitad.

1.新生儿夭折,产假减半。

评价该例句:好评差评指正

2.No obstante, la Comisión fracasará a menos que se movilice al mayor número posible de agentes importantes.

2.然而,委员会不能调动最广泛的有关方面便可能中途夭折

评价该例句:好评差评指正

3.Se prevé que esa tasa seguirá reduciéndose hasta que se eliminen prácticamente los fallecimientos en temprana edad en muchos países.

3.随着死亡率的进一步下降,预计在许多国家内儿童夭折问题将几近消

评价该例句:好评差评指正

4.Si una innovación está ligada a un dirigente y no está institucionalizada, morirá tan pronto como se produzca un cambio en la dirección.

4.项创新基于个领导人,而没有制化,那么只要领导人更替,这项创新就会立即夭折

评价该例句:好评差评指正

5.Las pérdidas en lo que se refiere a empleos, oportunidades económicas, esfuerzos de desarrollo malogrados y daños a la infraestructura son difíciles de calcular.

5.业、丧经济机会、发展努力的夭折以及基础设施的损害所造成的损难以计算。

评价该例句:好评差评指正

6.Una y otra vez, las mejores intenciones y los mejores programas para la consolidación de la paz se han visto socavados por la falta de financiación.

6.建设和平的良好意愿和方案曾一再由于缺乏资金而夭折

评价该例句:好评差评指正

7.En un principio estaba previsto que protegiera los intereses directos y fundamentales de las grandes Potencias, y no que fuera un instrumento para castigar al resto de miembros del Consejo o para acabar con el examen de ciertas cuestiones.

7.否决权最初的意图,是用以保护大国直接的和至关重要的利益,而不是作为一种手段,惩处安理会其他成员,或使对些问题的辩论夭折

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


试探, 试探性, 试题, 试跳, 试听, 试图, 试图解决, 试问, 试想, 试验,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

1.Lamentablemente, tres de ellos murieron en un periodo de siete años.

很可惜,其中有孩子不到七岁就夭折了。

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
作家人物志

2.Pierden varios hijos antes del parto, sobreviviendo sólo uno.

他们的几孩子都夭折了,只有一活了下来。

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
作家人物志

3.Su hermana menor, Isola, murió con tan solo nueve años.

她的妹妹伊索拉在年仅九岁时夭折

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
作家人物志

4.Hamnet, murió en 1596 a la edad de once años.

哈姆奈特1596年夭折,死时只有8岁。

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

5.O lo conseguía o, a ese ritmo, nuestra empresa conjunta moriría antes de empezar.

否则目前的情形,我们合资的这家店估计还没开张就得夭折

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

6.Ésta, más bella aún que la madre, murió de una fiebre esencial a los siete años.

女儿比母亲更美丽,然而在七岁那年,因为一场高烧夭折了。

「十二异乡故事」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

7.Además Frida tenía tres hermanas mayores por parte de padre, Luisa, Margarita y María muerta al poco de nacer también.

此外,弗里达还有同父异母的姐姐:路易莎、玛卡丽同样也在出生不久就夭折的玛利亚。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

8.Según la OMS, casi 76.000 niños de la región mueren cada año antes de cumplir los cinco años.

根据世界卫生组织的数据,该地区每年有近7.6万名儿童在未满五岁时夭折机翻

「Radio ONU2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

9.Frida tuvo tres hermanas: Matilde, Adriana y Cristina menor que ella 11 meses y un hermano Guillermo que murió a los pocos días de nacer.

玛蒂尔德、阿德里亚娜和小她11月的克里斯蒂娜,还有一出生不久就夭折的弟弟吉列尔莫。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

10.Perdóneme vuesa merced, señor don Quijote: que no va más en mi mano; porque todas las veces que me acuerdo de mi mal logrado se me arrasan los ojos de lágrimas.

“请您原谅,唐吉诃德大人,您也不用劝我。每当我想到我那夭折的丈夫,就泪水盈眶。

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

11.Y a veces ocurre que es el sexo masculino el que sufre más, es decir que, a lo mejor, los híbridos chicos eran abortados o morían antes que las mujeres.

有时情况是, 男性受到的影响更大,也就是说, 可能混血男婴会流产或比女性更早夭折机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


是…的典型, 是…的化身, 是…的原因, 是…样的, 是的, 是非, 是否, 是否符合实际, , 适才,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接