Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.
这趟旅行是往返的,快速又富有激情。

下[尤指锁上].
周.
圏
分钟.
三圏.
儿, 转
儿:
页翻过去.


朝天.
两行.
拐角.
分,如果有剩余,再分第二轮.
学习过程中,我们学
三遍地理.
次. 
没趣.
.
方向]转.
.

受观众的喝采而进行的)绕场
周.

朝天.
整圏, 圆周:
圏.
变化:
根本的变化.
.
.
月
切都会改变.
报亭.
这样的工作很容易地就能够找到.
近,将近:
.
再地:
心要换工作.
近
百本书.
解某人的性情癖好.
百倍.
问题我反复考虑
, 到头来还是搞错
.
下自己.
次,走
趟,转
圈:
趟.
下(食物).
马赛.
解.
[用于指某事只有
种解决办法,只有
种解释, 只能有
种结局].
目
然.
目
然的.Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.
这趟旅行是往返的,快速又富有激情。
Quiero reservar un billete de ida y vuelta.
我想预订
张往返票。
El motorista se merendó a sus contrincantes en la primera vuelta.
摩托车手在第
圈就打败
他的对手。
Como se han enfadado,ha puesto su foto vuelta hacia la pared.
他们闹翻
,她把他的照片反过来朝墙放着。
Si nos sale con otra de sus originalidades, doy media vuelta y mi largo.
如果他还做出什么怪诞的举动,我便转身就走。
El coche dio la vuelta y quedó con las ruedas hacia arriba.
汽车翻


朝天.
Galileo certificó que la Tierra daba vueltas.
伽里略证明地球在转。
La cosa no tiene vuelta de hoja.
这件事情是无可争议的.
Para dar la vuelta con el coche tienes que girar el volante.
转向要打方向盘。
Ahí a la vuelta de la esquina.
就在转弯儿那儿。
Dimos vueltas por el centro de la ciudad.
我们在市中心转
转。
La primera vuelta de las elecciones se celebró el 11 de octubre como estaba previsto.
第
轮选举按计划于10月11日举行。
No hace más que dar vueltas y revueltas
他只是在那里兜圏子.
El camino de avance está lleno de vueltas y revueltas
前进的道路上充满
曲折.
Hago este anuncio como una cortesía, porque no quiero estén dando vueltas sin saber lo que ocurre.
我出于礼貌作这
宣布;我不想让大家闲呆着,不
解眼下的情况。
Si ningún candidato logra ese porcentaje mínimo de votos, se realiza una segunda vuelta 14 días después.
如果没有任何候选人超过这
门槛值,将在14天后举行决胜选举。
Esta elección presidencial supone un logro importante para el Estado de Liberia en su vuelta a la normalidad.
在利比里亚恢复

正常运作的国家的过程中,总统的选举是
项重大成就。
Eso me trae de vuelta al punto donde comencé: la pregunta muda en los ojos de nuestros colegas africanos.
谈到这
点时,使我要回到我开始发言时所谈到的问题:那就是可以从我们的非洲同事眼中看到的无声的问题。
Como nosotros experimentamos un trauma similar debido al tsunami, les deseamos de todo corazón una rápida vuelta a la normalidad.
由于海啸,我们经历
同样的创伤,我们
直祝愿他们迅速恢复。
Según las evaluaciones preliminares de esos observadores, las elecciones, en su segunda vuelta, fueron en general libres, limpias y transparentes.
这些观察员的初步评估意见认
,总体而言,第二轮选举是自由、公正、透明的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。