Como se han enfadado,ha puesto su foto vuelta hacia la pared.
他们闹翻了,她把他的照片反过来朝墙放着。
锁里转了一下[尤指锁上].
转一圏为一分钟.
他身上缠了三圏.
织品
脚的)排.
把那一页翻过去.

的信的背面写了两行.
那个拐角.
们按每人三个分,如果有剩余,再分第二轮.
整个学习过程中,
们学了三遍地理.
进行第二遍耕作.
革命的转折关头,有人
续前进,有人就脱离革命队伍.
某一
]转.
锁中转的)第二圏.

的转动.

的转动.
织品的)正
.
织品的)反
.
整整走了一圏.
,掉头;半圏,半转.
们
车上站着.
发现东西全被翻乱了.
回来,
就不
这里了.
多少时间之后,
多少时间之内:
街角的那边, 转过街角:
别以为这样的工作很容易地就能够找到.
新年跟前.
通过讲道理总算把他说服了.
别老缠着
.
反复考虑了, 到头来还是搞错了.
指责别人之前)先检查一下自己.
到
家去一趟.
锅里)稍稍炒一下(食物).
屁股后头转.
返回的路上:
顺路访问了马赛.
着, 朝着(某处走).
右 <左> 转!左>
海岸. Es helper cop yrightComo se han enfadado,ha puesto su foto vuelta hacia la pared.
他们闹翻了,她把他的照片反过来朝墙放着。
Galileo certificó que la Tierra daba vueltas.
伽里略证明地球
转。
Para dar la vuelta con el coche tienes que girar el volante.
转
要打
盘。
El coche dio la vuelta y quedó con las ruedas hacia arriba.
汽车翻了一个底朝天.
Quiero reservar un billete de ida y vuelta.
想预订一张往返票。
La cosa no tiene vuelta de hoja.
这件事情是无可争议的.
El motorista se merendó a sus contrincantes en la primera vuelta.
摩托车手
第一圈就打败了他的对手。
Dimos vueltas por el centro de la ciudad.
们
市中心转了转。
Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.
这趟旅行是往返的,快速又富有激情。
Si nos sale con otra de sus originalidades, doy media vuelta y mi largo.
如果他还做出什么怪诞的举动,
便转身就走。
Ahí a la vuelta de la esquina.
就
转弯儿那儿。
La primera vuelta de las elecciones se celebró el 11 de octubre como estaba previsto.
第一轮选举按计划于10月11日举行。
No hace más que dar vueltas y revueltas
他只是
那里兜圏子.
El camino de avance está lleno de vueltas y revueltas
前进的道路上充满了曲折.
Hago este anuncio como una cortesía, porque no quiero estén dando vueltas sin saber lo que ocurre.
出于礼貌作这一宣布;
不想让大家闲呆着,不了解眼下的情况。
Si ningún candidato logra ese porcentaje mínimo de votos, se realiza una segunda vuelta 14 días después.
如果没有任何候选人超过这个门槛值,将
14天后举行决胜选举。
Esta elección presidencial supone un logro importante para el Estado de Liberia en su vuelta a la normalidad.
利比里亚恢复为一个正常运作的国家的过程中,总统的选举是一项重大成就。
Eso me trae de vuelta al punto donde comencé: la pregunta muda en los ojos de nuestros colegas africanos.
谈到这一点时,使
要回到
开始发言时所谈到的问题:那就是可以从
们的非洲同事眼中看到的无声的问题。
Como nosotros experimentamos un trauma similar debido al tsunami, les deseamos de todo corazón una rápida vuelta a la normalidad.
由于海啸,
们经历了同样的创伤,
们一直祝愿他们迅速恢复。
Aunque quedaba mucho por hacer, se estaban tomando medidas alentadoras para permitir la vuelta a la normalidad en el territorio.
尽管还有很多事情要做,但正
采取许多积极的步骤,使该领土得以恢复正常状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
们指正。