Tenía sed y tomaba el agua a una vez.
他口渴,一口气
水都喝完了。
:
已好几
<多
>提醒他那件事了.
头一
看见他的时候并不喜欢他. 
是第一
<第二
,最后一
>
儿来.
一星期都见不
他.
某人的)时机,机会:
他发言了.

个机会让给你.
想象的要难一百倍.
们偶尔通通信.
<你,他…>, 在
<你那,他那…>方面:
西班牙语,而
教他汉语.
愈来愈不明白了.
:
来都带来些消息.
,无数
:
已经多
跟你说过
不喜欢.
两片药全吃了下去。
上午和下午的活全干完了.
地:


个问题解决.
们出其不意地吓了他一跳. 
地, 一劳永逸地.
,反而给
添了麻烦.
的表又停了.
又
大花瓶放回了原处.
:
可不再原谅你了.
措手不及了.
地.
地.
件事.
,重又.
们再见面时再来讨论应该怎么办.
个问题.Tenía sed y tomaba el agua a una vez.
他口渴,一口气
水都喝完了。
Le curan la herida una vez al día.
每天给他的伤口换一
药。
¿Has visitado a la Gran Muralla alguna vez?
你曾经游览过长城吗?
El orangután posee largos brazos y pelo rojizo, a veces marrón.
猩猩有着长手臂和淡红色有时候是褐色的毛发。
Las lágrimas son a veces demostración de alegría.
眼泪有时是欢乐的表示。
A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.
有时候最好能忍受等待最好的时机。
Era la primera vez que la vi fue en Guatemala.
是
第一
在危地马拉见
个。
He volado a París tres veces a lo largo del año.
一年中
三
乘飞机去巴黎。
Un chiste puede servir a veces como distención.
说一个笑话有时可以缓和一下气氛。
Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.
他常常半夜里起来写东西。
A veces la teoría se separa de la realidad.
有时理论和现实是分离的。
Te he dicho centenares de veces que cierres la puerta con llave.
已经和你说过多少遍门要锁好。
¿Alguna vez te ha mordido tu perro?
你的狗有咬过你吗?
Me has confundido otra vez el diccionario.
你又
的词典给弄没了.
No entiendo nada cuando un grupo de españoles hablan a la vez.
当一群西班牙人同时说话的时候,
什么也听不懂。
El debate en la Comisión había puesto una vez más de manifiesto la complejidad.
组委会的讨论再
强调了它的复杂性。
Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.
皇帝入场的时候,举起你们的武器 ,致敬, 齐声向他问候!
Ayer serví de intérprete por primera vez.
昨天
第一
做口译。
He destacado muchas veces la importancia de la conferencia.
强调了很多
该会议的重要性。
En su discurso ha citado muchas veces a Marx.
他在讲话中多
提
马克思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。