Se trata de reinventarse, de salir de los caminos trillados y encontrar nuevas maneras de lograr cuanto antes nuestros objetivos.
要改头换面,不走老路,寻找方法尽快实现目标。
Se trata de reinventarse, de salir de los caminos trillados y encontrar nuevas maneras de lograr cuanto antes nuestros objetivos.
要改头换面,不走老路,寻找方法尽快实现目标。
Confiamos que pronto habrá más ratificaciones e instamos a todos los Estados que aún no lo han hecho a sumarse al Estatuto de Roma y a unirse a nuestros esfuerzos por convertir la expresión “Nunca más”, que desde la Primera Guerra Mundial ha sido una expresión trillada, en hechos concretos.
相信,不久将有更多国家批准。 励所有尚未加入《罗马规约》国家加入,和一起把第一次世界大战以来屡见不鲜“永不重演”誓言变为行动。
La Sra. Soni (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, dice que la Asamblea General ha dedicado demasiado tiempo a un trillado debate sobre la financiación del programa ordinario de cooperación técnica, cuando las únicas consideraciones pertinentes son si el programa logra resultados sobre el terreno y si genera para los países en desarrollo un valor acorde con sus costos.
Soni先生(加拿大)也代表澳大利亚和西兰发言说,大会花了太长时间就技术合作经常方案资金问题进行令人疲惫讨论,而唯一相关审议是方案是否在实地取得了成果和方案是否为发展中国家创造了与其费用相当价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。