Ese nubarrón tiene pinta de traer mucha lluvia.
那片云像是会带来雨水的云。
Ese nubarrón tiene pinta de traer mucha lluvia.
那片云像是会带来雨水的云。
El dinero que traigo no alcanza para comprar ese diccionario.
我身上带的钱不够买那本词典。
Si vienes a cenar, trae una botella de vino.
如果你来吃晚饭的话,带一瓶葡萄酒来。
Sabemos que el futuro traerá más catástrofes naturales.
我们知道,今后还会发生其他的自然灾害。
Los Reys Magos traen regalos a niños en la Navidad.
圣诞节时东方三王会给孩子们带来礼物。
Es un buen diccionario porque trae ejemplos del uso de las palabras.
那本词典不错,里面有词汇用法。
Esa equivocación nos trajo muchos perjuicios.
那个错误给我们许多损失.
El creciente número de jóvenes desempleados trae consigo nuevos problemas sociales.
失业青年的日益增多带来了新的社会问题。
Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.
这些案件的根源往往是逼婚或暴力行为。
La hoja de ruta no ha conseguido traer la paz a la región.
路线图计划尚未给这一地区带来和平。
Un llamamiento conjunto relativo a la polio y el sarampión trajo consigo capacidad y resultados.
小儿麻痹和麻疹联合呼吁提高了能力,也带来了结果。
Los próximos meses traerán más progresos.
今后几个月必须取得更多的进展。
Esa nos trajo muchos perjuicios.
那给我们了很大损失。
Aquellos polvos traen estos lodos.
祸在今日根在从前。
No le rehuimos, y traemos incluso propuestas concretas dentro de ese modelo, en el corto plazo.
我们没有退缩,我们在这一模式内提出了具体短期提议。
Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.
同时,刚果(金)武装部队作好准备借助瓦利卡莱的部队增援,在该地区采取行动。
El mes de septiembre en esta ciudad de Nueva York inevitablemente trae recuerdos del horror de hace varios años.
九月份在纽约市,人们必定会回想几年前的恐怖。
Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.
其后果是组莱索托社会的社会经济结构逐渐遭到破坏。
Jordania afirma que algunos de los refugiados trajeron consigo entre 1,3 y 1,8 millones de cabezas de ganado.
约旦说,其中一些难民是带着130万到180万头牲畜进入约旦的。
Esto se puede lograr trayendo al Consejo de Seguridad a países en desarrollo influyentes y a países desarrollados.
这些目标首先可以通过让有影响的发展中国家和发达国家进入安理会来实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。