Se hará una nueva notificación cuando se dé por terminada la suspensión.
第3款还要求将克减终止日期通知其他缔约国。
Se hará una nueva notificación cuando se dé por terminada la suspensión.
第3款还要求将克减终止日期通知其他缔约国。
Por esa razón, se ha concedido la suspensión de diversas ejecuciones.
在这种情况下,特别批准了缓期执行。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致时止执行该决定八天。
El futbolista número diez ha sido sancionado con dos partidos de suspensión por agresión.
十号足球运动员因为在场上袭击对手被罚禁赛两场。
Los distintos departamentos han utilizado diversas medidas provisionales para hacer frente a la suspensión.
为应征聘的情况,各部门利用了一时措施。
Las opiniones de los comentaristas también están divididas entre la suspensión y la abrogación.
评论者们也在生效和废除之间出现意见分歧。
Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.
代表可在任何时候提出会议或休会的动议。
Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.
德国和法国代表团表示,他们投票赞成资格。
Se sugirió también que se distinguiera entre terminación y suspensión.
也有人认为,必须区分终止和中止。
La suspensión deberá proseguir hasta que el Organismo pueda dar esas garantías.
在原子能构能够有此确信之前,此类中止应持续下去。
Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.
因此,咨询委员会建议取消征聘的规定。
¿O bien puede la suspensión ser ordenada, previa petición, por el tribunal o la autoridad?
或者是否可以由法院或主管部门应请求命令中止?
Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.
交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离的国际人道主义法的相关原则。
Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.
在《全面禁试条约》生效之前,应继续核试验。
En estos instrumentos se estipula la suspensión de ese derecho durante auténticas situaciones de excepción.
这文书规定这一权利在真正的紧急状态期间可以克减。
Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.
罢工是工人联合起来时止工作的行动。
También podría haber una disposición que permitiera exigir la suspensión de las instalaciones y capacidades pertinentes.
还可规定要求关闭相关能力/设施。
En ese sentido, reconocemos el apoyo de la Unión Europea y de otros para mejorar la suspensión.
在这方面,我们感谢欧洲联盟和其他方面支持提升该声明等级。
El demandado solicitó una suspensión del procedimiento basándose en el artículo 8 1) de la Ley Modelo.
被告根据《示范法》第8(1)条申请中止诉讼程序。
También albergan otros animales que se alimentan de partículas en suspensión, como crinoideos, estrellas cesta y esponjas.
这生境生活着大量的岩鱼(鲈鲉)、虾和其他甲壳动物,还生活着其他食悬浮体固着动物,例如海百合、筐鱼和海绵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。