No fumes si quieres vivir una vida prolongada.
你若想
寿,就不要吸烟。
形
:
信封.
时间
,
久
:
时间
沉寂.
久
战争.

, 延
部分, 延
期
有No fumes si quieres vivir una vida prolongada.
你若想
寿,就不要吸烟。
La detención arbitraria y prolongada antes del juicio sigue siendo frecuente en todo el Afganistán.
随意拘留和延
审前拘留在整
阿富汗仍时有发生。
Esas prolongadas situaciones de conflicto son problemas terribles para las regiones donde subsisten.
这些
久
冲突局势,对其延续所处
地区来说是可怕
问题。
Cuarto, la tragedia de los refugiados palestinos se ha prolongado durante 57 años.
第四,过去57年中,巴勒斯坦难民
悲剧一直存在。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在安理会整


谈判过程中,丹麦一向支
这一建议。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在这些地区
期执行任务会极大地影响
人
工作和情绪。
Esta tendencia es sintomática de los daños causados por un conflicto violento y prolongado.
这种情况是
期暴力冲突造成破坏
一
表现。
Las prolongadas detenciones preventivas de Yuon Neptune y Jocelerme Privert son ejemplos típicos.
对Yvon Neptune和Jocelerme Privert审判前进行
期羁押就是典型实例。
Los empleados de la administración pública ya podían acogerse a la licencia prolongada.
政府雇员已经可以享受延
休假。
La ley también prevé órdenes de protección prolongada para las víctimas de esa violencia.
它还规定为家庭暴力受害者提供
期保护令。
No obstante, como señalaba en mi último informe, el prolongado estancamiento es intrínsecamente desestabilizador.
然而正如我在上一份报告中指出
,旷日
久
僵局从本质上会破坏局势稳定。
Ello da lugar a detenciones arbitrarias y a prolongados períodos de detención o prisión preventiva.
这就造成了任意监禁以及
期性拘留和预审监禁
情况。
Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.
这将是一
续不断
进程,但同时也是一
紧急
进程。
Un cambio significativo en estos aspectos exigirá esfuerzos persistentes y prolongados.
要使这些方面发生显著变化,就需要
期作出
续
努力。
Sin embargo, todavía quedan procedimientos muy prolongados que han demorado el proceso.
然而,那里还有一些非常冗
程序减缓工作速度。
Este conflicto prolongado ha tenido repercusiones que han causado enormes daños en todo el mundo.
这一
期冲突导致了涟漪效应,给全世界造成了很大危害。
La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.
在赞比亚境内
期收容难民并非没有引起问题。
La creación de un nuevo orden internacional promete ser compleja y prolongada.
建立国际新秩序
过程将是复杂而

。
Como consecuencia, cabe prever gastos adicionales derivados de una ejecución prolongada de los proyectos.
预计会因为项目实施期延
而产生额外费用。
Mientras tanto, la economía no se ha liberado de su prolongada deflación.
同时,日本经济尚未摆脱
期通货紧缩状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。