Fueron a cenar, y posteriormente, a bailar.
我们先去吃饭,然后去跳舞。
Fueron a cenar, y posteriormente, a bailar.
我们先去吃饭,然后去跳舞。
El Presidente señaló que celebraría consultas sobre este subtema e informaría a la CP posteriormente.
他提议就这个分项目进行磋商并向未来一次会议汇报。
Durante ocho años Platón perteneció a la escuela socrática y posteriormente fundó su propia escuela.
支持了苏格底八,直到后来建立了他自己。
Nicaragua se unió posteriormente a los patrocinadores.
尼加瓜之后加入为提案国。
La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.
会议曾暂停一次并复会一次。
Ésta recurrió la decisión, aunque posteriormente desistió del recurso.
广播公司对这一决定提出了上诉,但随后放弃了上诉。
Como dije, la cuestión del ciclo se analizará posteriormente.
像我说那样,周期问题将在晚些时讨论。
Apeló al Tribunal Superior y posteriormente al Tribunal de Apelación.
他先后向高等法院和上诉法院提出上诉。
Algunos de éstos denunciaron posteriormente haber sido maltratados durante la detención policial.
一些被拘留者后来指控在警察羁押期间遭到了虐待。
Compartimos plenamente las opiniones que posteriormente expresará la Presidencia de la Unión Europea.
我们完全同意随后将由欧洲联盟主席表达观点。
Además se están realizando los preparativos para las elecciones generales que se celebrarán posteriormente.
随后即将举行普选筹备工作也在进行之中。
El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.
猎人后来被塞浦路斯警方逮捕,并控以谋杀未遂罪。
El proyecto se aplicó posteriormente en los distritos de Jaipur y Jodhpur, en Rajastán.
这个项目后来在贾斯坦邦Jaipur和Jodhpur县执行。
En una sesión privada celebrada posteriormente, el Consejo reanudó el diálogo con las partes.
安理会随后举行了一次非公开会议,与各方继续对话。
La Junta los examinó, formuló observaciones al respecto, los revisó y posteriormente los aprobó.
执行局讨论、评论、修正和随后核定了所有这些文件。
No obstante, será necesario considerar posteriormente si en realidad este artículo es necesario.
不过,我们以后需要考虑究竟是不是需要这一条。
Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.
不过,总部随后没有恰当后续行动。
Angola, Burundi, Líbano, Sudáfrica, el Sudán, Túnez y Uganda se unieron posteriormente a los patrocinadores.
安哥、布隆迪、黎巴嫩、南非、苏丹、突尼斯以及乌干达随后加入成员提案国。
De estas 10 recomendaciones, 2 (20%) fueron aplicadas posteriormente y 8 (80%) se estaban aplicando.
在这10项建议中,2项(20%)随后得到执行,8项(80%)正在执行之中。
Su esposa y sus hijos también fueron detenidos, aunque posteriormente se les puso en libertad.
他们没有给出逮捕他正当理由,他妻子和孩子也被逮捕,但是随后获释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。