Las declaraciones de los numerosos peticionarios han demostrado la urgencia de esos esfuerzos.
许多愿人的陈述都表明了进行这种努力的紧迫性。
Las declaraciones de los numerosos peticionarios han demostrado la urgencia de esos esfuerzos.
许多愿人的陈述都表明了进行这种努力的紧迫性。
Por invitación del Presidente, la Sra. Oksalampi (YAAKAARE-REDHRIC) se sienta a la mesa de los peticionarios.
应主席,Oksalampi士(YAAKAARE-REDHRIC)在愿人专席就座。
Por invitación del Presidente, el Sr. Belkhodja (Comité Méditerranée) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席,Belkhodja先生(地中海委员会)在愿人专席就座。
Por invitación del Presidente, el Sr. Farinacci García (Frente Socialista) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席,Farinacci Garcia先生(社会主义阵线)在愿人议席就座。
Por invitación del Presidente, el Sr. Lippiat (Presidente, WE International) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席,Lippiat先生(WE International主席)在愿人议席就坐。
Por invitación del Presidente, la Sra. Fecci (Paris Tempo Productions) se sienta a la mesa de los peticionarios.
应主席,Fecci士(Paris Tempo Productions)在愿人专席就座。
Por invitación del Presidente, el Sr. Martín García (Partido Independentista Puertorriqueño) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席,Martín-García先生(波多黎各独立党)在愿人议席就座。
Por invitación del Presidente, Lord Newall (International Committee for Prisoners of Tindouf) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席,Newall勋爵(廷杜夫囚犯国际委员会)在愿人议席就坐。
Por invitación del Presidente, la Sra. Ramos (Asociación Americana de Juristas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席,Ramos士(美洲法学家协会)在愿人议席就座。
Por invitación del Presidente, el padre Barrios (Iglesia San Romero de las Américas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席,Barrios神父(圣·罗莫洛·德拉斯-亚美利加斯教会)在愿人议席就座。
Por invitación del Presidente, el Sr. Rachid (Conseil Consultatif pour Le Sahara) se sienta a la mesa de los peticionarios.
应主席,Rachid先生(撒哈拉问题咨询委员会)在愿人专席就座。
La peticionaria pide al Comité que ayude a Puerto Rico a convertirse en el quincuagésimo primer estado de los Estados Unidos.
愿人求特别委员会协助波多黎各成为美国第五十一个州。
Por invitación del Presidente, el Sr. Adames (Programa de televisión “Al Frente”) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席,Adams先生(“Al Frente”电视节目)在愿人议席就座。
Por invitación del Presidente, el Dr. Corbin (Islas Vírgenes de los Estados Unidos) se sienta a la mesa de los peticionarios.
应主席,Corbin博士(美属维尔京群岛)在愿人专席就座。
Por invitación del Presidente, la Sra. Rexach (National Advancement for Puerto Rican Culture) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席,Rexach士(波多黎各全国文化促进组织)在愿人议席就座。
Por invitación del Presidente, el Sr. Hansen (Comité Noruego de Apoyo al Sáhara Occidental) se sienta a la mesa de los peticionarios.
应主席,Hansen先生(挪威支助西撒哈拉委员会)在愿人专席就座。
Por invitación del Presidente, el Sr. Farinacci García (Frente Socialista de Puerto Rico (FSPR)) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席,Farinacci García先生(波多黎各社会阵线)在愿人议席就座。
Por invitación del Presidente, el Sr. Bouh (ex miembro del brazo político del Frente POLISARIO) se sienta a la mesa de los peticionarios.
应主席,Bouh先生(波利萨里奥阵线政治局前委员)在愿人专席就座。
Según el procedimiento de esos mecanismos, que prevén un derecho de petición individual, los peticionarios han de demostrar que han agotado los recursos internos.
对于规定个人有申诉权的机制来说,上诉人必须证明他已用尽国内补救。
Por invitación del Presidente, la Sra. Greet Decausmaecker (Comité Belga de Apoyo al Pueblo Saharaui) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席,Greet Decausmaecker士(比利时支持撒哈拉人民委员会)在愿人专席就座。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。