Esperamos con interés a que el Secretario General presente una propuesta más perfilada sobre la estructura de la Comisión.
秘书长将更加分地发展关于该委员会结构提案,我们翘首。
Esperamos con interés a que el Secretario General presente una propuesta más perfilada sobre la estructura de la Comisión.
秘书长将更加分地发展关于该委员会结构提案,我们翘首。
En función de las respuestas a los cuestionarios y de los testimonios y resultados de las consultas regionales con la sociedad civil, se han perfilado temas clave que son esenciales para el derecho de la mujer a una vivienda adecuada.
对调查表答复和与民间社会区域磋商得出证词和成果基础上,重要专题已作为妇女适足住房权方面主要问题呈现出来。
Desde entonces, la Comisión Europea se ha perfilado como uno de los mayores donantes a los programas de la ONUDD contra la droga y el delito, sobre todo al aprobar una contribución de 24,7 millones de euros al proyecto de la ONUDD de apoyo a la Comisión sobre delincuencia económica y financiera de Nigeria y al poder judicial de ese país.
这之后该委员会已成为毒品和犯罪问题办事处毒品和犯罪问题方案最大捐助方之一,这尤其体现该委员会核准向毒品和犯罪问题办事处支助尼日利亚经济与金融犯罪问题委员会和尼日利亚司法部门项目捐助2,470万欧元。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。