La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一度南斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一度南斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。
En ese nuevo contexto, Europa es un excelente ejemplo de cooperación entre los pueblos que otrora fueron enemigos.
在这种新情况下,欧洲往日敌国人民间合作杰出榜样。
Si bien otrora tuvimos la responsabilidad de proteger las fronteras nacionales, hoy todos tenemos el deber de encarar peligros que no conocen fronteras.
我们曾经被赋予保护国家边界责任,但,我们所有人现在都必须处理无边界危险。
Se han firmado acuerdos de paz y otros acuerdos internacionales con Estados otrora beligerantes, y las obligaciones asumidas se han cumplido de manera total y sincera.
我们与以前交战国缔结了和平条约和其他国际协议。 我们所承担义务得到了充分和忠实履行。
La gran diferencia entre la proporción de maestras de escuela primaria y la de profesoras universitarias también es el resultado de una tendencia social, otrora observada, conforme a la cual las mujeres ingresaban en la docencia por el camino más corto.
基阶段与大学阶段中女师比例巨大差异也早先社会上流行妇女通过最快途径进入师行业结果。
Todos estos elementos, conjugados con las nuevas doctrinas militares que atribuyen un lugar preferencial al arma nuclear, en particular en conjunción con la noción de guerra preventiva y el primer uso de esta arma, rebasan así de la noción clásica de la disuasión, otrora justificativo invocado por las potencias nucleares.
所有这些因素,还有那些给予核武器突出地位新军事理论,加上伴随防范性战争理念和先发制人使用核武器思潮,都超越了核大国曾经采用传统威慑理念。
Lo que otrora fue una operación de emergencia dirigida a proteger a millones de personas de la exposición a la radiación se ha convertido en una iniciativa de desarrollo orientada a ayudar a las comunidades a crear nuevos medios de vida y ayudar a las personas a recuperar el sentimiento de autosuficiencia.
一度旨在保护千百万人免受辐射紧急行动,已演变为重点帮助社区找到新生活手段、使个人重获自信发展努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。