No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
不值
同情,因为
从未有过怜悯之心。


到,

到(奖惩等):
惩罚.


到
们大家的感谢.
:
重视.
回.
到,取
.
奖赏,值
称赞.
感激.
的,
的

之无愧
值
表彰的;有功劳的
的,

到的
赞扬的;见习生No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
不值
同情,因为
从未有过怜悯之心。
El espíritu del atleta merece la admiración.
这位运动员的精神值
敬佩。
Se merece que le den el trabajo.


到那份工作。
El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情值
们仔细思考。
La novela que os recomendaré es tan buena que merece la pena verla varias veces.
将要推荐你们的这部小说是如此之好值
读好几遍。
Sé que no merecen ningún aplauso estos renglones.
知道这篇文章不足称道.
El tema de la participación política de los alumnos merece una mención.
学生参与政治的问题值
一提。
Sus declaraciones, desde luego, merecían que todo el plenario las hubiera escuchado.
们的发言肯定值
充分听取。
Ello merece el máximo apoyo de la comunidad internacional.
这

到国际社会最充分的支持。
Por consiguiente, las propuestas de mecanismos de financiación nuevos e innovadores merecen un serio examen.
因此,新的创新的财务机制的建议值
认真考虑。
Creo que esas sugerencias merecen ser apoyadas y examinadas en detalle.
认为,那些建议

到
们的支持和认真考虑。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努力还是方向正确的步骤,
到欢迎和鼓励。
En mi opinión, este aspecto importante de la cuestión merece una atención especial.
认为,
特别关注
问题的这一重要方面。
Merece la pena recordar las disposiciones de esa declaración histórica.
在此值
回顾这一历史性协定条文。
Todos estos aspectos merecen el compromiso activo de la comunidad internacional.
国际社会必须积极作出承诺,处理所有这些问题。
Este enfoque merece ser apoyado con suficientes recursos con miras a maximizar su repercusión.
这一办法
到足够资源的支持,以最大限度地发挥其作用。
Por consiguiente, la Memoria merece nuestra plena y atenta consideración.
因此,
报告
到
们充分和仔细的审议。
Ese órgano judicial merece un mayor respeto por parte de los Estados Unidos.
这个司法机构

到美国更多的尊重。
La Organización Marítima Internacional también merece elogios por sus esfuerzos.
海事组织的努力也值
赞扬。
La lucha de Vieques sigue mereciendo la amplia solidaridad internacional.
别克斯的斗争会继续
到国际社会的广泛支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。