El jurista no es un trabajo fácil.
律师可不是易工作。
El jurista no es un trabajo fácil.
律师可不是易工作。
Era un jurista famoso.
曾是法学家。
La mediación estableció un equipo de juristas procedentes de Burundi, Rwanda y Sudáfrica.
协调员建立了个包括来自布隆迪、卢旺达和南非律师小组。
Estas observaciones fueron también hechas por cientos de especialistas, juristas y políticos de muchos países.
很多国家数以百计专家、法学家和政治家也提出了这些要点。
En las deliberaciones participaron numerosos juristas de prestigio, como Carlos Castresana, José Antonio Martín Pallin y Joaquin Canivell.
许多杰出法学家如Carlos Castresana、José Antonia Martín Pallín和Joaquín Canivell等参加了讨论。
Los juristas han reconocido hace tiempo que esto abarca tanto un ataque inminente como un ataque ya ocurrido.
律师们早就认识到其中包括即将发生攻击和已发生攻击。
Durante la ronda de entrevistas, esta percepción se confirmó por la opinión de varios juristas nacionales de destacado prestigio.
在商谈期间,这种看法得到该国些著法律家认同。
Por invitación del Presidente, la Sra. Ramos (Asociación Americana de Juristas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席邀请,Ramos女士(美洲法学家协会)在请愿人议席就座。
En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.
在军事行动实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与行动计划过程。
Se asignó a un miembro de la Comisión Internacional de Juristas, en calidad de amicus curia, para que prestase asistencia jurídica al autor.
为提交人任命了国际法学家委员会成员以便以法庭之友身提供法律援助。
Se dijo que las “organizaciones de juristas” estaban examinando la cuestión de limitar el alcance de la pena capital o abolirla totalmente.
据说“法律组织”正在讨论限制死刑范围或完全废除死刑问题。
No es apropiado que un órgano como la sexta Comisión, que está integrado por juristas, apruebe normas que entrañen conceptos causantes de incertidumbre jurídica.
像第六委员会这样个由法律专家组成团体通过些涉及具有法律不确定性概念标准是不合适。
Los diplomáticos y juristas de la Sexta Comisión tampoco deberían ignorar los derechos consagrados en la Carta al negociar los instrumentos jurídicos de lucha contra el terrorismo.
也不等于第六委员会外交官和律师们在就反恐法律文书进行谈判时可以对《宪章》所规定各项权利置之不理。
Es evidente que, desde una perspectiva puramente jurídica, nada puede estar más alejado de la letra de la Carta o de la opinión de los juristas independientes.
清楚是,从纯粹法律角度来看,这完全违背了《宪章》文字和精神以及独立法学家意见。
El Departamento de Asuntos Jurídicos de la Agencia Espacial Europea (ESA) acogió un evento especial para miembros del IIDE, sobre programas espaciales europeos: una introducción para juristas.
欧洲空间局(欧空局)法律部为国际空间法研究所成员举办了次特别活动,题目是欧洲空间方案:为律师介绍情况。
En cuanto a la presencia de un representante del Ministro de Relaciones Exteriores en las entrevistas, se trataba de un abogado y jurista y estaba presente en tal capacidad.
关于外交部代表参加约谈问题,这代表是律师,而且是以此身参加约谈。
La opinión tradicional entre los juristas, confirmada por una amplia parte de la práctica tradicional de los Estados, es la de que los tratados no sobreviven a un conflicto armado.
大量传统国家实践所确认法学家传统观点是:条约在发生武装冲突时即行失效。
Las mujeres mantienen una mayoría absoluta en las profesiones siguientes de la administración pública: enfermería (85%), bioquímicos - ingenieros (84%), trabajadores sociales (84%), abogados (66%), juristas (66%) y administración (63%).
妇女在公务员系统下列职业中直占绝大多数:护士(85%)、生化工程师(84%)、社会工作者(84%)、律师(66%)、法学家(66%)和行政人员(63%)。
Por último, algunos juristas (Anzilotti, Scelle) descartan, por derivarse de un sistema a priori, la idea de que la guerra en sí pueda ser una causa de extinción de los tratados.
还有几个法学家(Anzilotti,Scelle)似乎从开始就不认为战争是条约终止个原因。”
El Relator Especial entiende que sólo en el supuesto de que estos principios sean respetados el proceso de selección ofrecerá las garantías de transparencia y equidad para una amplia participación de juristas.
特别报告员认为,要使甄选工作有足够透明度和平等保障,就必须鼓励法律界人士广泛参与,那么也必须遵守上述原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。